Low كلمات أغنية ترجمة عربية

النوم مع صفارات الإنذار - منخفض

by Sleeping With Sirens

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Sleeping With Sirens Low

Should I trust my heart or my head?
هل يجب أن أثق بقلبي أم برأسي؟
I wish that I could just replay the thoughts of things I never said.
أتمنى أن أتمكن من إعادة عرض أفكار الأشياء التي لم أقلها أبدًا.
Should I use my heart or my head?
هل يجب أن أستخدم قلبي أم رأسي؟
I wish that I could just turn back the time and start over again.
أتمنى أن أتمكن من إرجاع الوقت إلى الوراء والبدء من جديد.
I've waited on the longest time I better say this now.
لقد انتظرت أطول وقت ومن الأفضل أن أقول هذا الآن.
You make me feel low.
أنت تجعلني أشعر بالضعف.
Don't make me feel low.
لا تجعلني أشعر بالضعف.
Cause I've tried so hard to convince myself it's okay that I feel this way.
لأنني حاولت جاهدة إقناع نفسي أنه لا بأس أن أشعر بهذه الطريقة.
You make me feel low.
أنت تجعلني أشعر بالضعف.
Don't make me feel low.
لا تجعلني أشعر بالضعف.
If I can't have you I'd be by myself cause you know I need you so.
إذا لم أستطع الحصول عليك سأكون بمفردي لأنك تعلم أنني بحاجة إليك بشدة.
Don't make me, don't make me feel low.
لا تجعلني، لا تجعلني أشعر بالضعف.
So tell me what do you say?
إذن أخبرني ماذا تقول؟
I spent six years to figure out how to love, just to throw it all away.
قضيت ست سنوات لأكتشف كيف أحب، فقط لأتخلص من كل شيء.
And she said maybe if you been a little bit smarter.
وقالت ربما لو كنت أكثر ذكاءً قليلاً.
Maybe if you tried hard enough I wouldn't question why I should have stayed.
ربما لو بذلت ما يكفي من الجهد فلن أتساءل عن سبب بقائي.
You expect me to come back around.
تتوقع مني أن أعود.
Make sure you understand.
تأكد من أنك تفهم.
You make me feel low.
أنت تجعلني أشعر بالضعف.
Don't make me feel low.
لا تجعلني أشعر بالضعف.
Cause I've tried so hard to convince myself it's okay that I feel this way.
لأنني حاولت جاهدة إقناع نفسي أنه لا بأس أن أشعر بهذه الطريقة.
You make me feel low.
أنت تجعلني أشعر بالضعف.
Don't make me feel low.
لا تجعلني أشعر بالضعف.
If I can't have you I'd be by myself cause you know I need you so.
إذا لم أستطع الحصول عليك سأكون بمفردي لأنك تعلم أنني بحاجة إليك بشدة.
Don't make me, don't make me, don't make me walk out the door don't you throw it away.
لا تجعلني، لا تجعلني، لا تجعلني أخرج من الباب، فلا ترميه بعيدًا.
Don't make me, don't make me, I'm leaving for good and I'm not coming back again.
لا تجعلني، لا تجعلني، سأرحل إلى الأبد ولن أعود مرة أخرى.
I'm not coming back again.
أنا لن أعود مرة أخرى.
When I said it was over I meant it!
عندما قلت أن الأمر قد انتهى كنت أقصد ذلك!
But now I can't let you go!
لكن الآن لا أستطيع السماح لك بالرحيل!
Still I can't except that you make me feel so!
ما زلت لا أستطيع إلا أنك تجعلني أشعر بذلك!
You make me feel so!
أنت تجعلني أشعر بذلك!
You make me feel low.
أنت تجعلني أشعر بالضعف.
Don't make me feel low.
لا تجعلني أشعر بالضعف.
Cause I've tried so hard to convince myself it's okay that I feel this way. You make me feel low.
لأنني حاولت جاهدة إقناع نفسي أنه لا بأس أن أشعر بهذه الطريقة. أنت تجعلني أشعر بالضعف.
Don't make me feel low.
لا تجعلني أشعر بالضعف.
If I can't have you I'd be by myself cause you know I need you so.
إذا لم أستطع الحصول عليك سأكون بمفردي لأنك تعلم أنني بحاجة إليك بشدة.
You make me feel low.
أنت تجعلني أشعر بالضعف.
Don't make me feel low.
لا تجعلني أشعر بالضعف.
Cause I've tried so hard to convince myself it's okay that I feel this way. You make me feel low.
لأنني حاولت جاهدة إقناع نفسي أنه لا بأس أن أشعر بهذه الطريقة. أنت تجعلني أشعر بالضعف.
Don't make me feel low.
لا تجعلني أشعر بالضعف.
If I can't have you I'd be by myself cause you know I need you so.
إذا لم أستطع الحصول عليك سأكون بمفردي لأنك تعلم أنني بحاجة إليك بشدة.
You know I need you so!
أنت تعلم أنني بحاجة إليك كثيرًا!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.