Low 歌詞 日本語訳
スリーピング・ウィズ・サイレン - 低
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Should I trust my heart or my head?
自分の心を信じるべきでしょうか、それとも自分の頭を信じるべきでしょうか?
I wish that I could just replay the thoughts of things I never said.
言ったことのないことについての考えをもう一度繰り返すことができればいいのにと思います。
Should I use my heart or my head?
心を使うべきでしょうか、それとも頭を使うべきでしょうか?
I wish that I could just turn back the time and start over again.
時間を巻き戻して、もう一度やり直せたらいいのにと思います。
I've waited on the longest time I better say this now.
私は今これを言うべきだと長い間待っていました。
You make me feel low.
あなたは私を落ち込ませます。
Don't make me feel low.
私を落ち込ませないでください。
Cause I've tried so hard to convince myself it's okay that I feel this way.
だって、私はそう感じても大丈夫だと自分に言い聞かせようと一生懸命努力してきたから。
You make me feel low.
あなたは私を落ち込ませます。
Don't make me feel low.
私を落ち込ませないでください。
If I can't have you I'd be by myself cause you know I need you so.
もしあなたがいなくても、私は一人でいることになるでしょう、なぜなら私にはあなたが必要だとわかっているからです。
Don't make me, don't make me feel low.
私を落ち込ませないでください。
So tell me what do you say?
それで、何と言っているか教えてください。
I spent six years to figure out how to love, just to throw it all away.
愛する方法を見つけるのに6年を費やして、ただすべてを捨てました。
And she said maybe if you been a little bit smarter.
そして彼女は、あなたがもう少し賢かったらかもしれないと言いました。
Maybe if you tried hard enough I wouldn't question why I should have stayed.
おそらく、あなたが十分に努力していれば、なぜ私が留まるべきだったのか疑問に思わないだろう。
You expect me to come back around.
あなたは私が戻ってくることを期待しています。
Make sure you understand.
必ず理解してください。
You make me feel low.
あなたは私を落ち込ませます。
Don't make me feel low.
私を落ち込ませないでください。
Cause I've tried so hard to convince myself it's okay that I feel this way.
だって、私はそう感じても大丈夫だと自分に言い聞かせようと一生懸命努力してきたから。
You make me feel low.
あなたは私を落ち込ませます。
Don't make me feel low.
私を落ち込ませないでください。
If I can't have you I'd be by myself cause you know I need you so.
もしあなたがいなくても、私は一人でいることになるでしょう、なぜなら私にはあなたが必要だとわかっているからです。
Don't make me, don't make me, don't make me walk out the door don't you throw it away.
私を作らないで、私を作らないで、私をドアから出させないで、それを捨てないでください。
Don't make me, don't make me, I'm leaving for good and I'm not coming back again.
私を作らないでください、私を作らないでください、私は永久に去り、二度と戻ってきません。
I'm not coming back again.
もう戻ってこないよ。
When I said it was over I meant it!
もう終わったと言ったのは本気だったんだ!
But now I can't let you go!
でも今はあなたを手放すことはできません!
Still I can't except that you make me feel so!
それでも私はあなたがそう感じさせてくれること以外はできません!
You make me feel so!
あなたは私をそう感じさせます!
You make me feel low.
あなたは私を落ち込ませます。
Don't make me feel low.
私を落ち込ませないでください。
Cause I've tried so hard to convince myself it's okay that I feel this way. You make me feel low.
だって、私はそう感じても大丈夫だと自分に言い聞かせようと一生懸命努力してきたから。あなたは私を落ち込ませます。
Don't make me feel low.
私を落ち込ませないでください。
If I can't have you I'd be by myself cause you know I need you so.
もしあなたがいなくても、私は一人でいることになるでしょう、なぜなら私にはあなたが必要だとわかっているからです。
You make me feel low.
あなたは私を落ち込ませます。
Don't make me feel low.
私を落ち込ませないでください。
Cause I've tried so hard to convince myself it's okay that I feel this way. You make me feel low.
だって、私はそう感じても大丈夫だと自分に言い聞かせようと一生懸命努力してきたから。あなたは私を落ち込ませます。
Don't make me feel low.
私を落ち込ませないでください。
If I can't have you I'd be by myself cause you know I need you so.
もしあなたがいなくても、私は一人でいることになるでしょう、なぜなら私にはあなたが必要だとわかっているからです。
You know I need you so!
私があなたを必要としていることはわかっていますよね!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
