Low Letras Tradução em Português

Dormindo com sirenes - Baixo

by Sleeping With Sirens

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Sleeping With Sirens Low

Should I trust my heart or my head?
Devo confiar no meu coração ou na minha cabeça?
I wish that I could just replay the thoughts of things I never said.
Eu gostaria de poder apenas repetir os pensamentos de coisas que nunca disse.
Should I use my heart or my head?
Devo usar meu coração ou minha cabeça?
I wish that I could just turn back the time and start over again.
Eu gostaria de poder voltar no tempo e começar tudo de novo.
I've waited on the longest time I better say this now.
Esperei muito tempo, é melhor dizer isso agora.
You make me feel low.
Você me faz sentir deprimido.
Don't make me feel low.
Não me faça sentir deprimido.
Cause I've tried so hard to convince myself it's okay that I feel this way.
Porque eu tentei tanto me convencer de que está tudo bem em me sentir assim.
You make me feel low.
Você me faz sentir deprimido.
Don't make me feel low.
Não me faça sentir deprimido.
If I can't have you I'd be by myself cause you know I need you so.
Se eu não pudesse ter você, estaria sozinho porque você sabe que preciso tanto de você.
Don't make me, don't make me feel low.
Não me faça, não me faça sentir deprimido.
So tell me what do you say?
Então me diga o que você diz?
I spent six years to figure out how to love, just to throw it all away.
Passei seis anos tentando descobrir como amar, apenas para jogar tudo fora.
And she said maybe if you been a little bit smarter.
E ela disse que talvez se você fosse um pouco mais esperto.
Maybe if you tried hard enough I wouldn't question why I should have stayed.
Talvez se você se esforçasse o suficiente eu não questionaria por que deveria ter ficado.
You expect me to come back around.
Você espera que eu volte.
Make sure you understand.
Certifique-se de entender.
You make me feel low.
Você me faz sentir deprimido.
Don't make me feel low.
Não me faça sentir deprimido.
Cause I've tried so hard to convince myself it's okay that I feel this way.
Porque eu tentei tanto me convencer de que está tudo bem em me sentir assim.
You make me feel low.
Você me faz sentir deprimido.
Don't make me feel low.
Não me faça sentir deprimido.
If I can't have you I'd be by myself cause you know I need you so.
Se eu não pudesse ter você, estaria sozinho porque você sabe que preciso tanto de você.
Don't make me, don't make me, don't make me walk out the door don't you throw it away.
Não me obrigue, não me obrigue, não me faça sair pela porta, não jogue fora.
Don't make me, don't make me, I'm leaving for good and I'm not coming back again.
Não me obrigue, não me obrigue, estou indo embora para sempre e não voltarei mais.
I'm not coming back again.
Eu não vou voltar novamente.
When I said it was over I meant it!
Quando eu disse que estava acabado, eu quis dizer isso!
But now I can't let you go!
Mas agora não posso deixar você ir!
Still I can't except that you make me feel so!
Ainda não posso, exceto que você me faz sentir assim!
You make me feel so!
Você me faz sentir assim!
You make me feel low.
Você me faz sentir deprimido.
Don't make me feel low.
Não me faça sentir deprimido.
Cause I've tried so hard to convince myself it's okay that I feel this way. You make me feel low.
Porque eu tentei tanto me convencer de que está tudo bem em me sentir assim. Você me faz sentir deprimido.
Don't make me feel low.
Não me faça sentir deprimido.
If I can't have you I'd be by myself cause you know I need you so.
Se eu não pudesse ter você, estaria sozinho porque você sabe que preciso tanto de você.
You make me feel low.
Você me faz sentir deprimido.
Don't make me feel low.
Não me faça sentir deprimido.
Cause I've tried so hard to convince myself it's okay that I feel this way. You make me feel low.
Porque eu tentei tanto me convencer de que está tudo bem em me sentir assim. Você me faz sentir deprimido.
Don't make me feel low.
Não me faça sentir deprimido.
If I can't have you I'd be by myself cause you know I need you so.
Se eu não pudesse ter você, estaria sozinho porque você sabe que preciso tanto de você.
You know I need you so!
Você sabe que eu preciso tanto de você!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.