Low Versuri Traducere în Română

Dormit cu sirene - Scăzut

by Sleeping With Sirens

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Sleeping With Sirens Low

Should I trust my heart or my head?
Ar trebui să am încredere în inima mea sau în capul meu?
I wish that I could just replay the thoughts of things I never said.
Mi-aș dori să pot relua gândurile la lucruri pe care nu le-am spus niciodată.
Should I use my heart or my head?
Ar trebui să-mi folosesc inima sau capul?
I wish that I could just turn back the time and start over again.
Mi-aș dori să pot întoarce timpul și să o iau de la capăt.
I've waited on the longest time I better say this now.
Am așteptat cel mai mult timp, mai bine spun asta acum.
You make me feel low.
Mă faci să mă simt coborât.
Don't make me feel low.
Nu mă face să mă simt dezamăgit.
Cause I've tried so hard to convince myself it's okay that I feel this way.
Pentru că am încercat atât de mult să mă conving că e în regulă că mă simt așa.
You make me feel low.
Mă faci să mă simt coborât.
Don't make me feel low.
Nu mă face să mă simt dezamăgit.
If I can't have you I'd be by myself cause you know I need you so.
Dacă nu te pot avea, aș fi singur, pentru că știi că am atâta nevoie de tine.
Don't make me, don't make me feel low.
Nu mă face, nu mă face să mă simt defavorizat.
So tell me what do you say?
Deci spune-mi ce spui?
I spent six years to figure out how to love, just to throw it all away.
Mi-am petrecut șase ani să-mi dau seama cum să iubesc, doar pentru a le arunca pe toate.
And she said maybe if you been a little bit smarter.
Și ea a spus că poate dacă ai fi un pic mai deștept.
Maybe if you tried hard enough I wouldn't question why I should have stayed.
Poate dacă ai încerca destul de mult nu m-aș pune la îndoială de ce ar fi trebuit să rămân.
You expect me to come back around.
Te aștepți să mă întorc.
Make sure you understand.
Asigurați-vă că înțelegeți.
You make me feel low.
Mă faci să mă simt coborât.
Don't make me feel low.
Nu mă face să mă simt dezamăgit.
Cause I've tried so hard to convince myself it's okay that I feel this way.
Pentru că am încercat atât de mult să mă conving că e în regulă că mă simt așa.
You make me feel low.
Mă faci să mă simt coborât.
Don't make me feel low.
Nu mă face să mă simt dezamăgit.
If I can't have you I'd be by myself cause you know I need you so.
Dacă nu te pot avea, aș fi singur, pentru că știi că am atâta nevoie de tine.
Don't make me, don't make me, don't make me walk out the door don't you throw it away.
Nu mă face, nu mă face, nu mă face să ies pe ușă, nu o arunca.
Don't make me, don't make me, I'm leaving for good and I'm not coming back again.
Nu mă face, nu mă face, plec definitiv și nu mă mai întorc.
I'm not coming back again.
Nu mă mai întorc.
When I said it was over I meant it!
Când am spus că s-a terminat, am vorbit serios!
But now I can't let you go!
Dar acum nu te pot lăsa să pleci!
Still I can't except that you make me feel so!
Totuși, nu pot decât că mă faci să mă simt așa!
You make me feel so!
Mă faci să mă simt așa!
You make me feel low.
Mă faci să mă simt coborât.
Don't make me feel low.
Nu mă face să mă simt dezamăgit.
Cause I've tried so hard to convince myself it's okay that I feel this way. You make me feel low.
Pentru că am încercat atât de mult să mă conving că e în regulă că mă simt așa. Mă faci să mă simt coborât.
Don't make me feel low.
Nu mă face să mă simt dezamăgit.
If I can't have you I'd be by myself cause you know I need you so.
Dacă nu te pot avea, aș fi singur, pentru că știi că am atâta nevoie de tine.
You make me feel low.
Mă faci să mă simt coborât.
Don't make me feel low.
Nu mă face să mă simt dezamăgit.
Cause I've tried so hard to convince myself it's okay that I feel this way. You make me feel low.
Pentru că am încercat atât de mult să mă conving că e în regulă că mă simt așa. Mă faci să mă simt coborât.
Don't make me feel low.
Nu mă face să mă simt dezamăgit.
If I can't have you I'd be by myself cause you know I need you so.
Dacă nu te pot avea, aș fi singur, pentru că știi că am atâta nevoie de tine.
You know I need you so!
Știi că am atâta nevoie de tine!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.