Postcards and Polaroids Paroles Traduction Française

Dormir avec les sirènes - Cartes postales et polaroïds

by Sleeping With Sirens

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Sleeping With Sirens Postcards and Polaroids

Let's Cheers To This (2011)
Saluons cela (2011)
Ooh ooh ooh ooh...
Ouh ouh ouh ouh...
Ooh ooh ooh oooh...
Ouh ouh ouh ouh...
Ooh ooh ooh ooh...
Ouh ouh ouh ouh...
Ooh ooh ooh oooh...
Ouh ouh ouh ouh...
Hey, I know it hurts to watch me leave
Hé, je sais que ça fait mal de me voir partir
But say it ain't so oh oh oh ohh, how could you ever replace me?
Mais dis que ce n'est pas le cas oh oh oh ohh, comment pourrais-tu un jour me remplacer ?
You're so shy when you wanna be standing in front of me
Tu es si timide quand tu veux être debout devant moi
Mind spinning in circles, you're waiting to speak
L'esprit tourne en rond, tu attends pour parler
These hands here in front of me anxiously wait to see
Ces mains ici devant moi attendent anxieusement de voir
How's it gonna be
Comment ça va se passer
Before I go, oh oh oh oh
Avant de partir, oh oh oh oh
Let me remind you what you're waiting for
Laisse-moi te rappeler ce que tu attends
Before you go, oh oh oh oh
Avant de partir, oh oh oh oh
Could you love me just a little bit more?
Pourrais-tu m'aimer juste un peu plus ?
One more time
Encore une fois
Ooh ooh ooh ooh...
Ouh ouh ouh ouh...
Ooh ooh ooh oooh...
Ouh ouh ouh ouh...
Hey, hey darling, its so damn hard to say goodbye
Hé, hé chérie, c'est tellement dur de dire au revoir
You know I'll try my hardest, I'll never change who I am inside
Tu sais que je ferai de mon mieux, je ne changerai jamais qui je suis à l'intérieur
Try so hard and its gotta be standing in front of me
J'essaye tellement et il doit être devant moi
Clothes on the floor, and your eyes are on me
Des vêtements par terre et tes yeux sont sur moi
Tonight's all we got, keep your arms right here were it should be
Ce soir c'est tout ce que nous avons, garde tes bras là où ils devraient être
Keep 'em wrapped around me
Gardez-les enroulés autour de moi
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Before I go, oh oh oh oh
Avant de partir, oh oh oh oh
Let me remind you what you're waiting for
Laisse-moi te rappeler ce que tu attends
Before you go, oh oh oh oh
Avant de partir, oh oh oh oh
Could you love me just a little bit more?
Pourrais-tu m'aimer juste un peu plus ?
Say baby don't go, go, go
Dis bébé, ne pars pas, pars, pars
I don't think I'm finished with you yet
Je ne pense pas en avoir fini avec toi
Baby don't go, go, go
Bébé ne pars pas, pars, pars
I'll never be finished with you, no no no
Je n'en aurai jamais fini avec toi, non non non
Don't go now, baby
Ne pars pas maintenant, bébé
Don't let me fall asleep alone
Ne me laisse pas m'endormir seul
She said, 'Oh no no, baby'
Elle a dit : 'Oh non non, bébé'
I can't do this on my own
Je ne peux pas faire ça tout seul
Before I go, oh oh oh oh
Avant de partir, oh oh oh oh
Let me remind you what you're waiting for
Laisse-moi te rappeler ce que tu attends
Before you go, oh oh oh oh
Avant de partir, oh oh oh oh
Could you love me just a little bit more?
Pourrais-tu m'aimer juste un peu plus ?
One more time
Encore une fois
I'll never leave too long
Je ne partirai jamais trop longtemps
I wanna make it clear
Je veux que ce soit clair
And if you wait for me
Et si tu m'attends
I'll always keep you here
Je te garderai toujours ici
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Let me remind you what you're waiting for
Laisse-moi te rappeler ce que tu attends
Before you go, oh oh oh oh
Avant de partir, oh oh oh oh
Could you love me just a little, love me just a little bit more?
Pourrais-tu m'aimer juste un peu, m'aimer juste un peu plus ?
Love me just a little, love me just a little bit more?
Aime-moi juste un peu, aime-moi juste un peu plus ?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.