Satellites Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Sirenlerle Uyumak - Uydular
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
SUBMITTED BY: @timwoodie
GÖNDEREN: @timwoodie
KEY: D
ANAHTAR: D
Chords used:
Kullanılan akorlar:
INTRO/CHORUS:
GİRİŞ/KORO:
VERSE:
AYET:
The frame
çerçeve
The friction
Sürtünme
It's the reason that we all become aware
Hepimizin farkına varmasının nedeni bu
And we change
Ve biz değişiyoruz
For no reason
sebepsiz yere
Some say it's better to fall asleep and disappear
Bazıları uykuya dalıp ortadan kaybolmanın daha iyi olduğunu söylüyor
PRE-CHORUS:
ÖNCEKİ KORO:
It's time we finally look at what we've done
Sonunda ne yaptığımıza bakmanın zamanı geldi
And wake up
Ve uyan
CHORUS:
Koro:
So here we are
işte buradayız
We're waiting for a fall
Bir düşüş bekliyoruz
And on the radio they're calling on satellites
Ve radyoda uyduları çağırıyorlar
Like they're going to save us all
Sanki hepimizi kurtaracaklarmış gibi
So here we are
işte buradayız
I guess I'm praying after all
Sanırım sonuçta dua ediyorum
We're calling all, calling all satellites
Herkesi arıyoruz, tüm uyduları arıyoruz
This is a wake up call
Bu bir uyandırma çağrısıdır
VERSE:
AYET:
A call for freedom
Bir özgürlük çağrısı
Is that the reason that we are alive?
Hayatta kalmamızın nedeni bu mu?
And we waste, we waste our lives on the wasted
Ve israf ediyoruz, hayatlarımızı israfa harcıyoruz
Until there's nothing for us left to justify
Haklı çıkaracağımız hiçbir şey kalmayana kadar
Oh, I don't get it
Ah, anlamıyorum
CHORUS:
Koro:
So here we are
işte buradayız
We're waiting for a fall
Bir düşüş bekliyoruz
And on the radio they're calling on satellites
Ve radyoda uyduları çağırıyorlar
Like they're going to save us all
Sanki hepimizi kurtaracaklarmış gibi
So here we are
işte buradayız
I guess I'm praying after all
Sanırım sonuçta dua ediyorum
We're calling all, calling all satellites
Herkesi arıyoruz, tüm uyduları arıyoruz
This is a wake up call
Bu bir uyandırma çağrısıdır
BRIDGE:
KÖPRÜ:
*you don't play 'Change, No Reason, Some say it's better to fall asleep and disappear'*
*'Değişim, Sebep Yok, Bazıları uykuya dalıp ortadan kaybolmanın daha iyi olduğunu söylüyor' oynamazsın*
Change
Değiştir
No reason
Sebep yok
Some say it's better to fall asleep and disappear
Bazıları uykuya dalıp ortadan kaybolmanın daha iyi olduğunu söylüyor
It's time we finally open up our eyes
Sonunda gözlerimizi açmamızın zamanı geldi
CHORUS:
Koro:
So here we are
işte buradayız
We're waiting for a fall
Bir düşüş bekliyoruz
And on the radio they're calling on satellites
Ve radyoda uyduları çağırıyorlar
Like they're going to save us all
Sanki hepimizi kurtaracaklarmış gibi
So here we are
işte buradayız
I guess I'm praying after all
Sanırım sonuçta dua ediyorum
We're calling all, calling all satellites
Herkesi arıyoruz, tüm uyduları arıyoruz
This is a wake up call
Bu bir uyandırma çağrısıdır
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
