Save Me a Spark Paroles Traduction Française
Dormir avec des sirènes - Sauve-moi une étincelle
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro: Am F C G x2
Intro : Am F C G x2
I want to paint down my memories
Je veux peindre mes souvenirs
So I don't forget
Alors je n'oublie pas
Can we dance when it's cold outside?
Peut-on danser quand il fait froid dehors ?
Can we live with no regrets?
Pouvons-nous vivre sans regrets ?
So many people get caught up in everything they see
Tant de gens sont absorbés par tout ce qu'ils voient
You can always trust what you believe
Vous pouvez toujours faire confiance à ce que vous croyez
Sometimes I feel stuck
Parfois je me sens coincé
Sometimes I get lost in so much hope I'm drowning
Parfois je me perds dans tellement d'espoir que je me noie
Would you save me a spark? (Oh-Whoa)
Voudriez-vous me garder une étincelle ? (Oh-Whoa)
We'll start a fire that shines a light in the dark
Nous allumerons un feu qui éclairera l'obscurité
Strike a match
Frapper une allumette
Make it last
Faites durer
We are all we need (Whoa)
Nous sommes tout ce dont nous avons besoin (Whoa)
Would you save me a spark?
Voudriez-vous me garder une étincelle ?
We'll light up the dark
Nous éclairerons l'obscurité
We'll light up the dark
Nous éclairerons l'obscurité
I wanna crash like a tidal wave
Je veux m'écraser comme un raz-de-marée
Sinking to the ocean floor
Couler au fond de l'océan
I want to stand in a crowded room
Je veux me tenir dans une pièce bondée
Screaming the voice they can't ignore
Crier la voix qu'ils ne peuvent pas ignorer
While everyone is sleeping
Pendant que tout le monde dort
I am wide awake
je suis bien éveillé
Cause hearts are only open when they break
Parce que les cœurs ne s'ouvrent que lorsqu'ils se brisent
Sometimes I feel stuck
Parfois je me sens coincé
Sometimes I get lost in so much hope I'm drowning
Parfois je me perds dans tellement d'espoir que je me noie
Would you save me a spark? (Oh-Whoa)
Voudriez-vous me garder une étincelle ? (Oh-Whoa)
We'll start a fire that shines a light in the dark
Nous allumerons un feu qui éclairera l'obscurité
Strike a match
Frapper une allumette
Make it last
Faites durer
We are all we need (Whoa)
Nous sommes tout ce dont nous avons besoin (Whoa)
Would you save me a spark?
Voudriez-vous me garder une étincelle ?
We'll light up the dark
Nous éclairerons l'obscurité
Let me see you light up the dark (Whoa)
Laisse-moi te voir éclairer l'obscurité (Whoa)
I want to see you light up the dark (Whoa)
Je veux te voir illuminer le noir (Whoa)
I wanna see you light up the dark
Je veux te voir éclairer le noir
While everyone is sleeping
Pendant que tout le monde dort
We'll be wide awake (we'll be wide awake)
Nous serons bien éveillés (nous serons bien éveillés)
Would you save me a spark? (Oh-Whoa)
Voudriez-vous me garder une étincelle ? (Oh-Whoa)
We'll start a fire that shines a light in the dark
Nous allumerons un feu qui éclairera l'obscurité
Strike a match
Frapper une allumette
Make it last
Faites durer
We are all we need (Whoa)
Nous sommes tout ce dont nous avons besoin (Whoa)
Would you save me a spark?
Voudriez-vous me garder une étincelle ?
I want to paint down my memories
Je veux peindre mes souvenirs
So I don't forget
Alors je n'oublie pas
Can we dance when it's cold outside?
Peut-on danser quand il fait froid dehors ?
Can we live with no regrets?
Pouvons-nous vivre sans regrets ?
Strike a match
Frapper une allumette
Make it last
Faites durer
We are all we need (Whoa)
Nous sommes tout ce dont nous avons besoin (Whoa)
Would you save me a spark?
Voudriez-vous me garder une étincelle ?
We'll light up the dark
Nous éclairerons l'obscurité
We'll light up the dark
Nous éclairerons l'obscurité
We'll light up the dark
Nous éclairerons l'obscurité
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
