Save Me a Spark Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Sirenlerle Uyumak - Bana Bir Kıvılcım Kazandırın
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro: Am F C G x2
Giriş: Am FCG x2
I want to paint down my memories
Anılarımı boyamak istiyorum
So I don't forget
Yani unutmuyorum
Can we dance when it's cold outside?
Dışarısı soğukken dans edebilir miyiz?
Can we live with no regrets?
Pişmanlık duymadan yaşayabilir miyiz?
So many people get caught up in everything they see
Pek çok insan gördükleri her şeye kapılıyor
You can always trust what you believe
İnandığın şeye her zaman güvenebilirsin
Sometimes I feel stuck
Bazen kendimi sıkışmış hissediyorum
Sometimes I get lost in so much hope I'm drowning
Bazen o kadar çok umut içinde kayboluyorum ki boğuluyorum
Would you save me a spark? (Oh-Whoa)
Bana bir kıvılcım saklar mısın? (Ah-Vay)
We'll start a fire that shines a light in the dark
Karanlıkta ışık saçan bir ateş yakacağız
Strike a match
Bir kibrit vur
Make it last
Son olmasını sağla
We are all we need (Whoa)
İhtiyacımız olan tek şey biziz (Whoa)
Would you save me a spark?
Bana bir kıvılcım saklar mısın?
We'll light up the dark
Karanlığı aydınlatacağız
We'll light up the dark
Karanlığı aydınlatacağız
I wanna crash like a tidal wave
Gelgit dalgası gibi çarpmak istiyorum
Sinking to the ocean floor
Okyanus tabanına batmak
I want to stand in a crowded room
Kalabalık bir odada durmak istiyorum
Screaming the voice they can't ignore
Görmezden gelemeyecekleri bir sesle çığlık atıyorlar
While everyone is sleeping
Herkes uyurken
I am wide awake
tamamen uyanığım
Cause hearts are only open when they break
Çünkü kalpler sadece kırıldıklarında açılır
Sometimes I feel stuck
Bazen kendimi sıkışmış hissediyorum
Sometimes I get lost in so much hope I'm drowning
Bazen o kadar çok umut içinde kayboluyorum ki boğuluyorum
Would you save me a spark? (Oh-Whoa)
Bana bir kıvılcım saklar mısın? (Ah-Vay)
We'll start a fire that shines a light in the dark
Karanlıkta ışık saçan bir ateş yakacağız
Strike a match
Bir kibrit vur
Make it last
Son olmasını sağla
We are all we need (Whoa)
İhtiyacımız olan tek şey biziz (Whoa)
Would you save me a spark?
Bana bir kıvılcım saklar mısın?
We'll light up the dark
Karanlığı aydınlatacağız
Let me see you light up the dark (Whoa)
Karanlığı aydınlattığını göreyim (Whoa)
I want to see you light up the dark (Whoa)
Karanlığı aydınlattığını görmek istiyorum (Whoa)
I wanna see you light up the dark
Karanlığı aydınlattığını görmek istiyorum
While everyone is sleeping
Herkes uyurken
We'll be wide awake (we'll be wide awake)
Tamamen uyanık olacağız (tamamen uyanık olacağız)
Would you save me a spark? (Oh-Whoa)
Bana bir kıvılcım saklar mısın? (Ah-Vay)
We'll start a fire that shines a light in the dark
Karanlıkta ışık saçan bir ateş yakacağız
Strike a match
Bir kibrit vur
Make it last
Son olmasını sağla
We are all we need (Whoa)
İhtiyacımız olan tek şey biziz (Whoa)
Would you save me a spark?
Bana bir kıvılcım saklar mısın?
I want to paint down my memories
Anılarımı boyamak istiyorum
So I don't forget
Yani unutmuyorum
Can we dance when it's cold outside?
Dışarısı soğukken dans edebilir miyiz?
Can we live with no regrets?
Pişmanlık duymadan yaşayabilir miyiz?
Strike a match
Bir kibrit vur
Make it last
Son olmasını sağla
We are all we need (Whoa)
İhtiyacımız olan tek şey biziz (Whoa)
Would you save me a spark?
Bana bir kıvılcım saklar mısın?
We'll light up the dark
Karanlığı aydınlatacağız
We'll light up the dark
Karanlığı aydınlatacağız
We'll light up the dark
Karanlığı aydınlatacağız
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
