The Bomb Dot Com V2.0 Paroles Traduction Française
Dormir avec des sirènes - The Bomb Dot Com V2.0
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Chords:
Accords :
F#m: 244xxx
F#m : 244xxx
G#m: 466xxx
G#m : 466xxx
Am: 577xxx
Suis : 577xxx
Bm: 799xxx
Bm : 799xxx
B: x244xx
B : x244xx
C#: x466xx
C# : x466xx
D#: x688xx
D# : x688xx
E: x799xx
E : x799xx
F#: x9|11|11xx
Fa# : x9|11|11xx
G#: x11|13|13xx
Sol# : x11|13|13xx
E2: xx245x
E2 : xx245x
F#2: xx467x
F#2 : xx467x
G#2: xx689x
Sol#2 : xx689x
Verse 1:
Verset 1 :
Just open up like a page in a book
Ouvre-toi comme une page d'un livre
These words that I'm writing won't be misunderstood
Ces mots que j'écris ne seront pas mal compris
If I'm dishonest bring me back to my knees
Si je suis malhonnête, ramène-moi à genoux
Show me why I'm even able to speak
Montre-moi pourquoi je suis même capable de parler
I'll testify please help me to see
Je vais témoigner s'il vous plaît aidez-moi à voir
Don't close your eyes, keep your eyes on me
Ne ferme pas les yeux, garde les yeux sur moi
Open up, open up now so make me strong
Ouvre, ouvre maintenant alors rends-moi fort
Pre-chorus:
Pré-refrain :
There's blood on my hands, and the killers not my enemy
Il y a du sang sur mes mains et les tueurs ne sont pas mes ennemis
It's all for the sake of love, It's all for you
C'est tout pour l'amour, c'est tout pour toi
Chorus:
Chœur :
When all we know is falling I'll save something for you,
Quand tout ce que nous savons tombera, je garderai quelque chose pour toi,
You who are all alone, all alone
Toi qui es tout seul, tout seul
When everything is beautiful, when everything's okay
Quand tout est beau, quand tout va bien
Even if it's not okay I'll say
Même si ça ne va pas, je dirai
It's all for you, for you, for you, for you, for you
C'est tout pour toi, pour toi, pour toi, pour toi, pour toi
For you and only you.
Pour vous et seulement vous.
Verse 2:
Verset 2 :
These hands hold up nothing but scars underneath
Ces mains ne portent rien d'autre que des cicatrices en dessous
From swimming these oceans and learning to breathe
De nager dans ces océans et d'apprendre à respirer
So often I tell them so often they listen to me
Si souvent je leur dis si souvent qu'ils m'écoutent
So make me strong
Alors rends-moi fort
Pre-chorus:
Pré-refrain :
There's blood on my hands, and the killers not my enemy
Il y a du sang sur mes mains et les tueurs ne sont pas mes ennemis
It's all for the sake of love, it's all for you
C'est tout pour l'amour, c'est tout pour toi
Chorus:
Chœur :
When all we know is falling I'll save something for you,
Quand tout ce que nous savons tombera, je garderai quelque chose pour toi,
You who are all alone, all alone
Toi qui es tout seul, tout seul
When everything is beautiful, when everything's okay
Quand tout est beau, quand tout va bien
Even if it's not okay I'll say
Même si ça ne va pas, je dirai
It's all for you, for you, for you, for you, for you
C'est tout pour toi, pour toi, pour toi, pour toi, pour toi
For you and only you.
Pour vous et seulement vous.
Bridge:
Pont :
I can tell it in my fingertips oh,
Je peux le dire du bout des doigts oh,
And I can taste it in the air
Et je peux le goûter dans l'air
I know somehow there's something new,
Je sais que d'une manière ou d'une autre, il y a quelque chose de nouveau,
I see it so clearly
Je le vois si clairement
I can feel your hands on my fingertips, I'm seeing oh so clear
Je peux sentir tes mains sur le bout de mes doigts, je vois si clairement
I know it's for you
Je sais que c'est pour toi
Chorus:
Chœur :
When all we know is falling I'll save something for you,
Quand tout ce que nous savons tombera, je garderai quelque chose pour toi,
You who are all alone, all alone
Toi qui es tout seul, tout seul
When everything is beautiful, when everything's okay
Quand tout est beau, quand tout va bien
Even if it's not okay I'll say
Même si ça ne va pas, je dirai
It's all for you, for you, for you, for you, for you
C'est tout pour toi, pour toi, pour toi, pour toi, pour toi
For you and only you.
Pour vous et seulement vous.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
