Marina 歌詞 日本語訳

スリーピー・サン - マリーナ

by Sleepy Sun

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Sleepy Sun Marina

Marina Sleepy Sun (from the album Fever, 2010)
マリーナ・スリーピー・サン (アルバム『フィーバー』より、2010年)
Buy 'Fever' or the Marina 10" (the b-side is really awesome) from their website:
彼らのウェブサイトから「Fever」または Marina 10 インチ (B 面は本当に素晴らしい) を購入してください。
http://www.sleepysun.net/
http://www.sleepysun.net/
Email: erik.nmgn@gmail.com
電子メール: erik.nmgn@gmail.com
What an epic tune!
なんと壮大な曲でしょう!
INTRO I (Solo Guitar. Distort & reverb as much as you can!)
INTRO I (ソロギター。ディストーション&リバーブをかけ放題!)
INTRO II (Full band, full volume)
INTRO II (フルバンド、フルボリューム)
F# (A6=x02222) A6 A B
F# (A6=x02222) A6 A B
VERSE I
第 1 節
F# B B/A (x04442)
F# B B/A (x04442)
Wake me on the softer side of heaven
天国の柔らかい側で私を起こしてください
In a land of healthy minds
健全な精神の国で
Light, carry me high
光よ、私を高く連れて行って
F# B B/A (x04442)
F# B B/A (x04442)
Float me down west of the lazy river
流れるプールの西に私を浮かべてください
Before these heavy storms seek our soaring heads
激しい嵐が舞い上がる頭を狙う前に
F#(x91111119) C#m(9111199) F# C#m
F#(x91111119)C#m(9111199)F#C#m
Breathless morning, put your head in my hands
息も詰まる朝、私の手に頭を置いて
Night grows stale by the break of the dawn
夜が明けるまでに夜は古くなってしまう
INTERLUDE I (Full band, 2 lines for the guitar)
INTERLUDE I (フルバンド、ギター2ライン)
|D|--9\--9b11~r9-9-9-7---7------9b11--9-9-9-7-6-7-6-------|
|D|--9\--9b11~r9-9-9-7---7-----9b11--9-9-9-7-6-7-6----------|
|B|-------12b14~r12-12-10-9-10-9--7----5--------7---------|
|B|------12b14~r12-12-10-9-10-9--7----5--------7---------|
|G|-----------------------4-6-----6b7-6b7r6p4-------------|
|G|----------------------4-6-----6b7-6b7r6p4-------------|
VERSE II
詩 II
F# B B/A, F# A B
F# B B/A、F# A B
F# B B/A (x04442)
F# B B/A (x04442)
Take me where your eyes are always blooming
あなたの瞳がいつも咲いているところへ連れて行って
The golden leaves, the red pine trees
黄金の葉、赤松
What dreams may come
どんな夢が訪れるかもしれない
F# B B/A (x04442)
F# B B/A (x04442)
I wonder where we ll wind up when it s over
それが終わったら、私たちはどこにたどり着くのだろうか
Falling like the stars right out of heaven s mouth
天国の口から星のように落ちる
F#(x91111119) C#m(9111199) F# C#m
F#(x91111119)C#m(9111199)F#C#m
Breathless morning, put your head in my hands
息も詰まる朝、私の手に頭を置いて
Night grows stale by the break of the dawn
夜が明けるまでに夜は古くなってしまう
Breathless morning, Breathless Morning
息のない朝、息のない朝
Breathless morning
息も詰まる朝
BREAK(OUT OF THE FEVER) (dance)
BREAK(アウト・オブ・ザ・フィーバー) (ダンス)
Fever, fever, fever, flood the door
熱、熱、熱、ドアが洪水になる
Shiny, shiny, shiny crack of light
ピカピカ、ピカピカ、光のひび割れ
Outside flushes white
外側が白くフラッシュします
Warmer tones than before
以前よりも温かみのあるトーン
Outline flushes free
アウトラインは無料でフラッシュされます
Free of light, free of me
光から自由、私から自由
INTERLUDE II
インタールードⅡ
|G|----------------------------9--11-14----16b18-----|
|G|----------------------------9--11-14-----16b18-----|
|E|--14~~-2-5-7--------------------------------------|
|E|--14~~-2-5-7--------------------------------------|
|B|----------------------------------14-pb12-r10-----|
|B|---------------------------------14-pb12-r10-----|
|D|------------------9h11----------------------------|
|D|---------------9 時 11 分----------------------------|
F# (A6=x02222) A6 A B
F# (A6=x02222) A6 A B
(repeat this passage twice)
(この部分を 2 回繰り返します)
OUTRO (Guitar 1 on solo, guitar 2 on tremolo picking)
OUTRO (ギター 1 がソロ、ギター 2 がトレモロピッキング)
|B|--12b14----12-12-10-9-10-9-9-9h10p9----------------------10-12b14r1210--14|
|B|--12b14----12-12-10-9-10-9-9-9h10p9----------------------10-12b14r1210--14|
|G|--(repeat---------------------------11-9-8h9p8-6-8-9-11-13-----------11-14|
|G|--(繰り返し--------------------------11-9-8h9p8-6-8-9-11-13-----------11-14|
|D|---3 times)-------------------------------------------------------------16|
|D|---3 回)------------------------------------------------------------16|
| / slide up
| / 上にスライド
| \ slide down
| \ スライドダウン
| h hammer-on
| h ハンマーオン
| p pull-off
| pプルオフ
| ~ vibrato
| 〜ビブラート
| + harmonic
| +高調波
| x Mute note
| × ノートをミュートする
| B Bend
| Bベンド
| pb Pre-bend
| pb プレベンド
| br Bend release| pbr Pre-bend release
| br ベンドリリース| pbr ベンド前のリリース
| brb Bend release bend
| brb ベンドリリースベンド

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.