Rigamaroo كلمات أغنية ترجمة عربية
سليبي صن - ريجامارو
by Sleepy Sun
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Rigamaroo - Sleepy Sun
ريغامارو - الشمس النائمة
Email: erik.nmgn@gmail.com
البريد الإلكتروني: erik.nmgn@gmail.com
don't have a capo just figure it out with Bm, A, E & Em!
ليس لديك قبعة فقط اكتشفها باستخدام Bm وA وE وEm!
INTRO (when you play the song on stereo, guitar 1 is on the right channel playing notes,
المقدمة (عند تشغيل الأغنية على جهاز استريو، يكون الجيتار 1 على القناة اليمنى لتشغيل النوتات،
guitar 2 on the left, strumming away. Might be useful to get the timing! If you're
الجيتار 2 على اليسار، يعزف بعيدًا. قد يكون من المفيد الحصول على التوقيت! إذا كنت
playing solo, I suggest playing the guitar 2-part.)
العزف منفردًا، أقترح العزف على الجيتار في جزأين.)
|G|--5-5----------2/4-4\2p0-----------|
|G|--5-5----------2/4-4\2p0-----------|
|D|-------------------------0h2-5-2-5-|
|د|-------------------------0h2-5-2-5-|
+ (Am7) (Am) (G) (between () are the chords for strumming). Repeat once
+ (Am7) (Am) (G) (بين () أوتار العزف). كرر مرة واحدة
|D|--x-2---0h2(2)----(0)---(0-0-0-0-0)|
|D|--x-2---0h2(2)----(0)---(0-0-0-0-0)|
|A|--0-0------(0)-0h2(2)---(2-2-2-2-2)|
|أ|--0-0------(0)-0h2(2)---(2-2-2-2-2)|
VERSE I
الآية الأولى
Ill never stray far away
لن أبتعد أبدًا
Am (Asus2:x02200)
آم (آسوس2:x02200)
As long you are praised, you will stay
ما دامت مدحًا فستبقى
Found with intent, pure and wise
وجدت بنية نقية وحكيمة
Lost amongst fools in disguise
ضاع بين الحمقى المتنكرين
THE FILLS (optional, and moved down for clarity of design!)
الحشوات (اختيارية، وتم نقلها للأسفل لتوضيح التصميم!)
After the first and second line: e|-----0---0---|
بعد السطر الأول والثاني: e|-----0---0---|
After the third and fourth line: e|----------------|
بعد السطر الثالث والرابع: هـ|----------------|
play (2x) (4x) B|-----0----3-----|
لعب (2x) (4x) ب|-----0----3-----|
VERSE II (use the same fills as 'VERSE I')
VERSE II (استخدم نفس التعبئات مثل 'VERSE I')
Magic in his eyes, in his smile
السحر في عينيه، في ابتسامته
He stumbles onto love, soft and wild
إنه يتعثر في الحب، الناعم والوحشي
How could they see? how could they know?
كيف يمكن أن يروا؟ كيف يمكن أن يعرفوا؟
Where the treasure lies, or where he ll go
أين يكمن الكنز، أو أين سيذهب
VERSE III (use the same fills as 'VERSE I')
الآية الثالثة (استخدم نفس التعبئات مثل 'الآية الأولى')
Restless lover s eyes in his hands
عيون عاشق لا يهدأ في يديه
Sparkles in the sky and in the sand
بريق في السماء وفي الرمال
Found with intent pure and wise
وجدت بقصد نقي وحكيم
How could they see? how could they know?
كيف يمكن أن يروا؟ كيف يمكن أن يعرفوا؟
OUTRO (Same as INTRO, copied for convenience, repeated 12 times and then faded out)
الخاتمة (مثل المقدمة، تم نسخها للراحة، وتكرارها 12 مرة ثم تلاشيها)
|G|--5-5----------2/4-4\2p0-----------|
|G|--5-5----------2/4-4\2p0-----------|
|D|-------------------------0h2-5-2-5-|
|د|-------------------------0h2-5-2-5-|
+ (Am7) (Am) (G) (between () are the chords for strumming)
+ (Am7) (Am) (G) (بين () أوتار العزف)
|D|--x-2---0h2(2)----(0)---(0-0-0-0-0--)|
|D|--x-2---0h2(2)----(0)---(0-0-0-0--)|
|A|--0-0------(0)-0h2(2)---(2-2-2-2-2--)|
|A|--0-0------(0)-0h2(2)---(2-2-2-2-2--)|
| / slide up
| / تنزلق لأعلى
| \ slide down
| \ تنزلق للأسفل
| h hammer-on
| ح المطرقة
| p pull-off
| ع الانسحاب
| ~ vibrato
| ~ اهتزاز
| + harmonic
| + التوافقي
| x Mute note
| × كتم الملاحظة
| b Bend
| ب الانحناء
| pb Pre-bend
| بي بي قبل الانحناء
| br Bend release
| إطلاق سراح بيند
| pbr Pre-bend release
| إصدار مسبق للثني pbr
| brb Bend release bend
| brb بيند إطلاق الانحناء
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
