Rigamaroo Paroles Traduction Française
Soleil endormi - Rigamaroo
by Sleepy Sun
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Rigamaroo - Sleepy Sun
Rigamaroo - Soleil endormi
Email: erik.nmgn@gmail.com
Courriel : erik.nmgn@gmail.com
don't have a capo just figure it out with Bm, A, E & Em!
n'avez pas de capodastre, trouvez-le simplement avec Bm, A, E & Em !
INTRO (when you play the song on stereo, guitar 1 is on the right channel playing notes,
INTRO (lorsque vous jouez le morceau en stéréo, la guitare 1 est sur le canal droit et joue des notes,
guitar 2 on the left, strumming away. Might be useful to get the timing! If you're
guitare 2 à gauche, grattant. Cela pourrait être utile pour avoir le timing ! Si tu es
playing solo, I suggest playing the guitar 2-part.)
en jouant en solo, je suggère de jouer de la guitare en 2 parties.)
|G|--5-5----------2/4-4\2p0-----------|
|G|--5-5----------2/4-4\2p0---------------|
|D|-------------------------0h2-5-2-5-|
|D|-------------------------0h2-5-2-5-|
+ (Am7) (Am) (G) (between () are the chords for strumming). Repeat once
+ (Am7) (Am) (G) (entre () se trouvent les accords à gratter). Répéter une fois
|D|--x-2---0h2(2)----(0)---(0-0-0-0-0)|
|D|--x-2---0h2(2)----(0)---(0-0-0-0-0)|
|A|--0-0------(0)-0h2(2)---(2-2-2-2-2)|
|A|--0-0------(0)-0h2(2)---(2-2-2-2-2)|
VERSE I
VERSET I
Ill never stray far away
Je ne m'éloignerai jamais très loin
Am (Asus2:x02200)
Suis (Asus2:x02200)
As long you are praised, you will stay
Tant que tu seras loué, tu resteras
Found with intent, pure and wise
Trouvé avec intention, pur et sage
Lost amongst fools in disguise
Perdu parmi les imbéciles déguisés
THE FILLS (optional, and moved down for clarity of design!)
LES REMPLISSAGES (facultatifs et déplacés vers le bas pour plus de clarté du design !)
After the first and second line: e|-----0---0---|
Après la première et la deuxième ligne : e|-----0---0---|
After the third and fourth line: e|----------------|
Après la troisième et la quatrième ligne : e|----------------|
play (2x) (4x) B|-----0----3-----|
jouer (2x) (4x) B|-----0----3-----|
VERSE II (use the same fills as 'VERSE I')
VERSE II (utilisez les mêmes remplissages que 'VERSE I')
Magic in his eyes, in his smile
De la magie dans ses yeux, dans son sourire
He stumbles onto love, soft and wild
Il tombe sur l'amour, doux et sauvage
How could they see? how could they know?
Comment pouvaient-ils voir ? comment pourraient-ils le savoir ?
Where the treasure lies, or where he ll go
Où se trouve le trésor, ou où il ira
VERSE III (use the same fills as 'VERSE I')
VERSE III (utilisez les mêmes remplissages que 'VERSE I')
Restless lover s eyes in his hands
Les yeux de l'amant agité dans ses mains
Sparkles in the sky and in the sand
Scintille dans le ciel et dans le sable
Found with intent pure and wise
Trouvé avec une intention pure et sage
How could they see? how could they know?
Comment pouvaient-ils voir ? comment pourraient-ils le savoir ?
OUTRO (Same as INTRO, copied for convenience, repeated 12 times and then faded out)
OUTRO (identique à INTRO, copié pour plus de commodité, répété 12 fois puis fondu)
|G|--5-5----------2/4-4\2p0-----------|
|G|--5-5----------2/4-4\2p0---------------|
|D|-------------------------0h2-5-2-5-|
|D|-------------------------0h2-5-2-5-|
+ (Am7) (Am) (G) (between () are the chords for strumming)
+ (Am7) (Am) (G) (entre () se trouvent les accords à gratter)
|D|--x-2---0h2(2)----(0)---(0-0-0-0-0--)|
|D|--x-2---0h2(2)----(0)---(0-0-0-0-0--)|
|A|--0-0------(0)-0h2(2)---(2-2-2-2-2--)|
|A|--0-0------(0)-0h2(2)---(2-2-2-2-2--)|
| / slide up
| / glisser vers le haut
| \ slide down
| \ glisser vers le bas
| h hammer-on
| h marteler
| p pull-off
| p retrait
| ~ vibrato
| ~ vibrato
| + harmonic
| + harmonique
| x Mute note
| x Remarque muette
| b Bend
| b Courber
| pb Pre-bend
| pb Pré-pliage
| br Bend release
| br Libération de courbure
| pbr Pre-bend release
| pbr Libération pré-courbure
| brb Bend release bend
| brb Courbure de dégagement
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.