Rigamaroo Versuri Traducere în Română

Sleepy Sun - Rigamaroo

by Sleepy Sun

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Sleepy Sun Rigamaroo

Rigamaroo - Sleepy Sun
Rigamaroo - Soare somnoros
Email: erik.nmgn@gmail.com
E-mail: erik.nmgn@gmail.com
don't have a capo just figure it out with Bm, A, E & Em!
nu ai un capo, doar dă-ți seama cu Bm, A, E și Em!
INTRO (when you play the song on stereo, guitar 1 is on the right channel playing notes,
INTRO (când cântați melodia în stereo, chitara 1 este pe canalul din dreapta cântând note,
guitar 2 on the left, strumming away. Might be useful to get the timing! If you're
chitara 2 în stânga, cântând. Ar putea fi util pentru a obține momentul! Dacă ești
playing solo, I suggest playing the guitar 2-part.)
cântând solo, sugerez să cânt la chitară în două părți.)
|G|--5-5----------2/4-4\2p0-----------|
|G|--5-5-----------2/4-4\2p0------------|
|D|-------------------------0h2-5-2-5-|
|D|---------------------------0h2-5-2-5-|
+ (Am7) (Am) (G) (between () are the chords for strumming). Repeat once
+ (Am7) (Am) (G) (între () sunt acordurile pentru struming). Repetați o dată
|D|--x-2---0h2(2)----(0)---(0-0-0-0-0)|
|D|--x-2---0h2(2)----(0)---(0-0-0-0-0)|
|A|--0-0------(0)-0h2(2)---(2-2-2-2-2)|
|A|--0-0------(0)-0h2(2)---(2-2-2-2-2)|
VERSE I
versetul I
Ill never stray far away
Nu mă voi rătăci niciodată departe
Am (Asus2:x02200)
Am (Asus2:x02200)
As long you are praised, you will stay
Cât timp ești lăudat, vei rămâne
Found with intent, pure and wise
Găsit cu intenție, pur și înțelept
Lost amongst fools in disguise
Pierdut printre proști deghizați
THE FILLS (optional, and moved down for clarity of design!)
UMPLEȚILE (opțional și mutate în jos pentru claritate a designului!)
After the first and second line: e|-----0---0---|
După prima și a doua linie: e|-----0---0---|
After the third and fourth line: e|----------------|
După al treilea și al patrulea rând: e|----------------|
play (2x) (4x) B|-----0----3-----|
juca (2x) (4x) B|-----0----3------|
VERSE II (use the same fills as 'VERSE I')
VERSEUL II (folosiți aceleași umpleri ca „VERSEUL I”)
Magic in his eyes, in his smile
Magie în ochii lui, în zâmbetul lui
He stumbles onto love, soft and wild
Se împiedică de iubire, moale și sălbatică
How could they see? how could they know?
Cum au putut să vadă? cum ar putea sa stie?
Where the treasure lies, or where he ll go
Unde se află comoara sau unde va merge
VERSE III (use the same fills as 'VERSE I')
VERSEUL III (folosiți aceleași umpleri ca „VERSEUL I”)
Restless lover s eyes in his hands
Ochii iubitului neliniştit în mâinile lui
Sparkles in the sky and in the sand
Sclipește pe cer și pe nisip
Found with intent pure and wise
Găsit cu intenție pur și înțelept
How could they see? how could they know?
Cum au putut să vadă? cum ar putea sa stie?
OUTRO (Same as INTRO, copied for convenience, repeated 12 times and then faded out)
OUTRO (La fel ca INTRO, copiat pentru comoditate, repetat de 12 ori și apoi dispărut)
|G|--5-5----------2/4-4\2p0-----------|
|G|--5-5-----------2/4-4\2p0------------|
|D|-------------------------0h2-5-2-5-|
|D|---------------------------0h2-5-2-5-|
+ (Am7) (Am) (G) (between () are the chords for strumming)
+ (Am7) (Am) (G) (între () sunt acordurile pentru struming)
|D|--x-2---0h2(2)----(0)---(0-0-0-0-0--)|
|D|--x-2---0h2(2)----(0)---(0-0-0-0-0--)|
|A|--0-0------(0)-0h2(2)---(2-2-2-2-2--)|
|A|--0-0------(0)-0h2(2)---(2-2-2-2-2--)|
| / slide up
| / aluneca în sus
| \ slide down
| \ aluneca în jos
| h hammer-on
| h ciocan
| p pull-off
| p tragere
| ~ vibrato
| ~ vibrato
| + harmonic
| + armonică
| x Mute note
| x Notă dezactivată
| b Bend
| b Îndoiți
| pb Pre-bend
| pb Pre-îndoire
| br Bend release
| br Bend eliberare
| pbr Pre-bend release
| pbr Eliberare pre-îndoire
| brb Bend release bend
| brb Bend eliberare bend

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.