Wild Machines Liedtext Deutsche Übersetzung
Sleepy Sun – Wilde Maschinen
by Sleepy Sun
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Wild Machines ? Sleepy Sun
Wilde Maschinen? Verschlafene Sonne
Email: erik.nmgn@gmail.com
E-Mail: erik.nmgn@gmail.com
INTRO ELECTRIC I (Use lots of compression, a (muff) fuzz pedal and a wah! Oh, and the
INTRO ELECTRIC I (Verwenden Sie viel Kompression, ein (Muff-)Fuzz-Pedal und ein Wah! Oh, und das
first note for the first guitar uses a tremolo-pedal. Yeah, why not. Second guitar just
Die erste Note der ersten Gitarre verwendet ein Tremolo-Pedal. Ja, warum nicht. Nur die zweite Gitarre
hits the Em-chord: x79987)
trifft den Em-Akkord: x79987)
INTRO ACOUSTIC (Guitar 1 (left channel on album playback) just strumming the chords,
INTRO ACOUSTIC (Gitarre 1 (linker Kanal bei Albumwiedergabe) klimpert nur die Akkorde,
guitar 2 (right channel) is interesting!)
Gitarre 2 (rechter Kanal) ist interessant!)
INTRO ELECTRIC II
INTRO ELEKTRISCH II
VERSE I (Guitar 1, chords)
Strophe I (Gitarre 1, Akkorde)
Leave it in the mind, where the wolves are running wild
Denken Sie daran, wo die Wölfe wild herumlaufen
And the heavy rain never ceases to fall
Und der starke Regen hört nie auf zu fallen
Heal this honest man before the night goes with the wind
Heile diesen ehrlichen Mann, bevor die Nacht mit dem Wind vergeht
And the tide recedes exposing all his faults
Und die Flut geht zurück und enthüllt alle seine Fehler
(Guitar 2, playing something very similar to the acoustic intro)
(Gitarre 2 spielt etwas, das dem akustischen Intro sehr ähnlich ist)
First and third line (Leave it... & Heal this...)
Erste und dritte Zeile (Leave it... & Heal this...)
Second and fourth line (And the heavy... & And the tide...)
Zweite und vierte Zeile (Und das Schwere... & Und die Flut...)
TO CHORUS I
ZUM CHOR I
Am(x02210) Am/G(302210) Am/F#(202210)
Am(x02210) Am/G(302210) Am/F#(202210)
With or without the sun we'll grow
Mit oder ohne Sonne werden wir wachsen
|D|-----5-----5----(7h9-9)-|
|D|-----5-----5----(7h9-9)-|
|A|--5h7-7-5h7-7-7--|
|A|--5h7-7-5h7-7-7--|
Rise above winter's deep hole
Erhebe dich über das tiefe Loch des Winters
|D|-----5-----5----(7h9-9)-|
|D|-----5-----5----(7h9-9)-|
|A|--5h7-7-5h7-7-7--|
|A|--5h7-7-5h7-7-7--|
|D|-----5-----5-7-7b8r7p5--|
|D|-----5-----5-7-7b8r7p5--|
|A|--5h7-7-5h7------------7|
|A|--5h7-7-5h7------------7|
|A|--5h7-7----------------7|
|A|--5h7-7----------------7|
FREAKOUT
FREAKOUT
Em(x79987) x(all muted) x x Em x x x Em x x x Em
Em(x79987) x(alle stummgeschaltet) x x Em x x x Em x x x Em
We all need a reason
Wir alle brauchen einen Grund
Why we hold our breaths
Warum wir den Atem anhalten
Fill our dreams with sunny skies, so we'll rise again
Füllen Sie unsere Träume mit sonnigen Himmeln, damit wir wieder aufstehen
Breathe in the humid air, exhale the black smoke
Atme die feuchte Luft ein, atme den schwarzen Rauch aus
INTERLUDE/SOLO
ZWISCHENSPIEL/SOLO
VERSE II (Same as VERSE I, guitar 2 lines not displayed for clarity)
VERSE II (Dasselbe wie VERSE I, Gitarrenzeilen 2 werden der Übersichtlichkeit halber nicht angezeigt)
Lift that heavy heart high above all the hungry dogs
Hebe dieses schwere Herz hoch über alle hungrigen Hunde
And the thunderous veins that run away with it all
Und die donnernden Adern, die mit allem davonlaufen
Feel it in your bones as the wolves surround our homes
Spüren Sie es in Ihren Knochen, wenn die Wölfe unsere Häuser umgeben
And the violent storm makes its way to the coast
Und der heftige Sturm bahnt sich seinen Weg zur Küste
TO CHORUS II (Same as TO CHORUS I, guitar lines not displayed for clarity)
TO CHORUS II (Dasselbe wie TO CHORUS I, Gitarrenlinien werden der Übersichtlichkeit halber nicht angezeigt)
Am(x02210) Am/G(302210) Am/F#(202210)
Am(x02210) Am/G(302210) Am/F#(202210)
With or without the sun we'll grow
Mit oder ohne Sonne werden wir wachsen
Rise above winter's deep hole
Erhebe dich über das tiefe Loch des Winters
FREAKOUT (This part is just weird, okay, and it's time to get compression on again, as
FREAKOUT (Dieser Teil ist einfach komisch, okay, und es ist Zeit, die Komprimierung wieder einzuschalten
well as the fuzz. It's probably best to get a buddy on the drums to help you. No, I don't
sowie der Flaum. Es ist wahrscheinlich am besten, einen Kumpel am Schlagzeug zu haben, der dir hilft. Nein, das tue ich nicht
have one either)
habe auch eins)
Part 1 (rpt. 6) Part 2 Part 3(rpt. 7)
Teil 1 (Teil 6) Teil 2 Teil 3 (Teil 7)
Part 4
Teil 4
Em D (bend-release to 15, not 14!) Am
Em D (Bend-Release auf 15, nicht 14!) Am
CHORUS III (Acoustic ending)
CHOR III (Akustischer Schluss)
We all need a reason
Wir alle brauchen einen Grund
Why we hold our breaths
Warum wir den Atem anhalten
Fill our dreams with sunny skies, so we'll rise again
Füllen Sie unsere Träume mit sonnigen Himmeln, damit wir wieder aufstehen
Breathe in the humid air, exhale the black smoke
Atme die feuchte Luft ein, atme den schwarzen Rauch aus
We all need a reason
Wir alle brauchen einen Grund
Why we take the time, to wonder
Warum wir uns die Zeit nehmen, uns zu wundern
| / slide up
| / nach oben rutschen
| \ slide down
| \ nach unten rutschen
| h hammer-on
| h Hammer-on
| p pull-off
| p Abzug
| ~ vibrato
| ~ Vibrato
| + harmonic
| + harmonisch
| x Mute note
| x Note stumm schalten
| b Bend
| b Biegen
| pb Pre-bend
| pb Vorbiegen
| br Bend release
| br Biegefreigabe
| pbr Pre-bend release
| pbr Pre-Bend Release
| brb Bend release bend
| brb Bend Release Bend
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
