Das Feuer 歌詞 日本語訳
スレイプニル - ザ・ファイアー
by Sleipnir
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Hello, you RAC fanatics. This is Das Feuer from Auslese.
こんにちは、RAC ファンの皆さん。これはアウスレーゼの火です。
I'm not exactly fan of Oi!/RAC but it's better than cumbia, reggaeton or tecno-pop.
私は Oi!/RAC のファンというわけではありませんが、クンビアやレゲトン、テクノポップよりは好きです。
____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
INTRO: Abm F# E B
イントロ: ディム F# E B
us4
us4
Immer wenn man diese Nachricht,
このメッセージを受け取るたびに、
diese Nachricht wieder hort,
このメッセージをもう一度聞いてください。
brennt es in der Seele, schmerzt im Herz.
それは魂に燃え、心に痛みを与えます。
Wenn Freunde sterben,
友達が死んだとき
wird es still um einen herum,
あなたの周りは静かになり、
immer diese Frage, weshalb, warum?
いつもこの質問、なぜ、なぜ?
PRE-CHORUS: E B E F#sus4 F#
プリコーラス: E B E F#sus4 F#
CHORUS:
コーラス:
Doch das Feuer, es brennt immer noch
でも火はまだ燃えてる
und wir werden weiter euren Weg gehen.
そして私たちはあなたの道を歩み続けます。
Keiner ist unsterblich, irgendwann muss jeder gehen,
誰も不滅ではない、いつかは誰もが去らなければならない、
doch euer Kampf, der war nicht vergeblich.
しかし、あなたの戦いは無駄ではありませんでした。
Nichts im Leben ist umsonst,
人生において無料なものは何もなく、
dass hat man mir schon oft gesagt,
何度も言われましたが、
es tut nur weh wenn es Freunde mit dem Leben bezahln.
友人が命をかけて代償を払うのは痛いだけだ。
Fur euch werden wir weiter kampfen,
私たちはあなたのために戦い続けます、
fur euch unseren Weg weitergehn,
あなたのために私たちの道を歩み続けてください、
die Erinnerung an euch wird nie vergehn.
あなたの記憶は決して消えることはありません。
Doch das Feuer, es brennt immer noch
でも火はまだ燃えてる
und wir werden weiter euren Weg gehen.
そして私たちはあなたの道を歩み続けます。
Keiner ist unsterblich, irgendwann muss jeder gehen,
誰も不滅ではない、いつかは誰もが去らなければならない、
doch euer Kampf, der war nicht vergeblich.
しかし、あなたの戦いは無駄ではありませんでした。
Dieses Lied soll ein letzter Grub,
この曲は最後の落とし穴となるはずですが、
ein letzter Grub an euch sein,
あなたにとって最後の墓となるでしょう。
denn ich weib, ihr seid nicht allein.
あなたは一人ではないことを私は知っているからです。
In Walhalla wird Odin euch,
ヴァルハラではオーディンがあなたを導きます、
euch zur Seite stehn,
あなたのそばに立って、
mit euch zusammen durch die Ewigkeit ziehn.
永遠をあなたとともに歩んでください。
Doch das Feuer, es brennt immer noch
でも火はまだ燃えてる
und wir werden weiter euren Weg gehen.
そして私たちはあなたの道を歩み続けます。
Keiner ist unsterblich, irgendwann muss jeder gehen,
誰も不滅ではない、いつかは誰もが去らなければならない、
doch euer Kampf, der war nicht vergeblich.
しかし、あなたの戦いは無駄ではありませんでした。
Doch das Feuer, es brennt immer noch
でも火はまだ燃えてる
und wir werden weiter euren Weg gehen.
そして私たちはあなたの道を歩み続けます。
Keiner ist unsterblich, irgendwann muss jeder gehen,
誰も不滅ではない、いつかは誰もが去らなければならない、
doch euer Kampf, der war nicht vergeblich
でも君の戦いは無駄ではなかった
Outro: C G F C
アウトロ: C G F C
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.