Das Feuer Letras Tradução em Português

Sleipnir - O Fogo

by Sleipnir

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Sleipnir Das Feuer

Hello, you RAC fanatics. This is Das Feuer from Auslese.
Olá, vocês fanáticos por RAC. Este é o Fogo de Auslese.
I'm not exactly fan of Oi!/RAC but it's better than cumbia, reggaeton or tecno-pop.
Não sou exatamente fã de Oi!/RAC mas é melhor que cumbia, reggaeton ou tecno-pop.
____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
INTRO: Abm F# E B
INTRODUÇÃO: Dim F# EB
us4
nós4
Immer wenn man diese Nachricht,
Sempre que você receber esta mensagem,
diese Nachricht wieder hort,
ouvir esta mensagem novamente,
brennt es in der Seele, schmerzt im Herz.
arde na alma, dói no coração.
Wenn Freunde sterben,
Quando amigos morrem
wird es still um einen herum,
fica quieto ao seu redor,
immer diese Frage, weshalb, warum?
sempre esta pergunta, por que, por quê?
PRE-CHORUS: E B E F#sus4 F#
PRÉ-REFRÃO: E B E F#sus4 F#
CHORUS:
REFRÃO:
Doch das Feuer, es brennt immer noch
Mas o fogo ainda queima
und wir werden weiter euren Weg gehen.
e continuaremos no seu caminho.
Keiner ist unsterblich, irgendwann muss jeder gehen,
Ninguém é imortal, em algum momento todo mundo tem que ir,
doch euer Kampf, der war nicht vergeblich.
mas sua luta não foi em vão.
Nichts im Leben ist umsonst,
Nada na vida é de graça,
dass hat man mir schon oft gesagt,
Já me disseram isso muitas vezes,
es tut nur weh wenn es Freunde mit dem Leben bezahln.
Só dói quando os amigos pagam com a vida.
Fur euch werden wir weiter kampfen,
Continuaremos lutando por você,
fur euch unseren Weg weitergehn,
continuar nosso caminho para você,
die Erinnerung an euch wird nie vergehn.
a memória de você nunca irá embora.
Doch das Feuer, es brennt immer noch
Mas o fogo ainda queima
und wir werden weiter euren Weg gehen.
e continuaremos no seu caminho.
Keiner ist unsterblich, irgendwann muss jeder gehen,
Ninguém é imortal, em algum momento todo mundo tem que ir,
doch euer Kampf, der war nicht vergeblich.
mas sua luta não foi em vão.
Dieses Lied soll ein letzter Grub,
Essa música é para ser uma refeição final,
ein letzter Grub an euch sein,
seja uma sepultura final para você,
denn ich weib, ihr seid nicht allein.
porque eu sei que você não está sozinho.
In Walhalla wird Odin euch,
Em Valhalla Odin irá guiá-lo,
euch zur Seite stehn,
fique ao seu lado,
mit euch zusammen durch die Ewigkeit ziehn.
mova-se com você pela eternidade.
Doch das Feuer, es brennt immer noch
Mas o fogo ainda queima
und wir werden weiter euren Weg gehen.
e continuaremos no seu caminho.
Keiner ist unsterblich, irgendwann muss jeder gehen,
Ninguém é imortal, em algum momento todo mundo tem que ir,
doch euer Kampf, der war nicht vergeblich.
mas sua luta não foi em vão.
Doch das Feuer, es brennt immer noch
Mas o fogo ainda queima
und wir werden weiter euren Weg gehen.
e continuaremos no seu caminho.
Keiner ist unsterblich, irgendwann muss jeder gehen,
Ninguém é imortal, em algum momento todo mundo tem que ir,
doch euer Kampf, der war nicht vergeblich
mas sua luta não foi em vão
Outro: C G F C
Outro: C G F C

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.