Es tut weh Songtekst Nederlandse Vertaling
Sleipnir - Es tut weh
by Sleipnir
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Hello, it's me again: the one who posted "Das Feuer" and "Mein Bester Kamerad".
Hallo, ik ben het weer: degene die "The Fire" en "My Best Comrade" heeft gepost.
Now I bring "Es Tut Weh" with me.
Nu neem ik "Es Tut Hurt" mee.
______________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
INTRO: C Csus2 |Dsus4 D| G | G7 (X2)
INTRO: C Csus2 |Dsus4 D| G | G7 (X2)
C Csus2 |Dsus4 D| G D/F#| Em D
C Csus2 |Dsus4 D| G D/F#| Em D
Es brennt wie ein Feuer,
Het brandt als een vuur,
us4
ons4
es schmerzt in meinem Herz!
het doet pijn in mijn hart!
Die Zerstorung meiner Heimat
De vernietiging van mijn vaderland
us4
ons4
entfacht auf sich Sucht und Kommerz!
leidt tot verslaving en commercie!
Sie zerstoren unsere Walder,
Ze vernietigen onze bossen,
us4 #
ons4 #
sie verseuchen unsere Seen
ze vervuilen onze meren
Was soll ich dazu sagen?
Wat kan ik daarover zeggen?
Ich weiss nur eins: Es tut weh!
Ik weet maar één ding: het doet pijn!
Dann hor ich immer wieder,
Dan hoor ik keer op keer:
das alles besser wird!
dat alles beter wordt!
Doch sie reden nur und lugen
Maar ze praten en liegen alleen maar
Das ist das was mich frustriert!
Dat is wat mij frustreert!
Wo sind denn all diese Werte,
Waar zijn al deze waarden?
die unser Volk einst besab?
dat ons volk ooit bezat?
Man hat die Freiheit hoch gepriesen,
Vrijheid werd zeer geprezen,
doch zu Sklaven uns gemacht!
maar maakte ons slaven!
SOLO: Same as INTRO
SOLO: Hetzelfde als INTRO
Und ich sehe meine Freunde
En ik zie mijn vrienden
Sie kampfen fr unser Land!
Zij vechten voor ons land!
Den Glauben nicht verloren,
Verlies het vertrouwen niet,
unsere Fahne in der Hand!
onze vlag in de hand!
Wir werden uns nie verneigen
Wij zullen nooit buigen
Nein das ware widerlich!
Nee, dat zou walgelijk zijn!
Und der Tag der wird kommen
En die dag zal komen
Die Sonne scheint fur dich und mich!
De zon schijnt voor jou en mij!
Es brennt wie ein Feuer,
Het brandt als een vuur,
es schmerzt in meinem Herz!
het doet pijn in mijn hart!
Die Zerstorung meiner Heimat
De vernietiging van mijn vaderland
entfacht auf sich Sucht und Kommerz!
leidt tot verslaving en commercie!
Sie zerstoren unsere Wlder,
Ze vernietigen onze bossen,
sie verseuchen unsere Seen
ze vervuilen onze meren
Was soll ich dazu sagen?
Wat kan ik daarover zeggen?
Ich weiss nur eins: Es tut weh!
Ik weet maar één ding: het doet pijn!
OUTRO: C Csus2 |Dsus4 D| G | G7 (X2)
UITRO: C Csus2 |Dsus4 D| G | G7 (X2)
C Csus2 |Dsus4 D| G D/F#| Em D
C Csus2 |Dsus4 D| G D/F#| Em D
C# C#sus2 |D#sus4 D#| G# | G#7 (X2)
C# C#sus2 |D#sus4 D#| G# | G#7 (X2)
C# C#sus2 |D#sus4 D#| G# D#/G| Fm D#
C# C#sus2 |D#sus4 D#| G#D#/G| FM D#
C# C#sus2 |D#sus4 D#| G#
C# C#sus2 |D#sus4 D#| G#
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.