Unbekannter Soldat Letra Traducción al Español
Sleipnir - Soldado Desconocido
by Sleipnir
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
INTRO: Am | C | Dm | Am G | (X2)
INTRODUCCIÓN: En | C | DM | En Sol | (X2)
Im letzten Gefecht um Stalingrad
En la última batalla por Stalingrado
bist du gefallen, unbekannter Soldat!
¡Has caído, soldado desconocido!
Wochenlang marschiert durch Schnee und Eis
Marchando sobre nieve y hielo durante semanas
Fur die Freiheit zu kampfen um jeden Preis!
¡Luchar por la libertad a cualquier precio!
Viele Kameraden hast du schon verloren,
Ya has perdido muchos camaradas,
im Kugelhagel, verhungert oder erfroren!
¡En medio de una lluvia de balas, muriendo de hambre o congelados!
Unbekannter Soldat,
Soldado desconocido,
wir danken dir fur jeden Tag
te agradecemos por cada día
Fur deinen Mut in jeder Stunde, in jeder Sekunde!
¡Por tu valentía en cada hora, en cada segundo!
Unbekannter Soldat,
Soldado desconocido,
wir verneigen uns vor deinem Grab
Nos inclinamos ante tu tumba.
und die Lugen und Heucheleien richten wir zu Grunde!
¡Y destruiremos las mentiras y las hipocresías!
SOLO Accordion: Am | C | Dm | Am G | (X2)
Acordeón SOLO: Activado | C | DM | En Sol | (X2)
Im letzten Gefecht um Stalingrad
En la última batalla por Stalingrado
bist du gefallen, unbekannter Soldat!
¡Has caído, soldado desconocido!
Jahrelang getrennt von Frau und Kind
Separado de su esposa e hijos durante años
warst du ein Held im eisigen Wind!
¿Eras un héroe en el viento helado?
Dein Stolz und Mut von dem heute keiner mehr spricht
Tu orgullo y valentía de los que nadie habla hoy.
Doch wir sind noch da und vergessen dich nicht!
¡Pero todavía estamos aquí y no te olvidaremos!
Unbekannter Soldat,
Soldado desconocido,
wir danken dir fur jeden Tag
te agradecemos por cada día
Fr deinen Mut in jeder Stunde, in jeder Sekunde!
¡Por tu valentía en cada hora, en cada segundo!
Unbekannter Soldat,
Soldado desconocido,
wir verneigen uns vor deinem Grab
Nos inclinamos ante tu tumba.
und die Lugen und Heucheleien richten wir zu Grunde!
¡Y destruiremos las mentiras y las hipocresías!
SOLO Guitar: Am | C | Dm | Am G | (X2)
Guitarra SOLISTA: Activada | C | DM | En Sol | (X2)
Im letzten Gefecht um Stalingrad
En la última batalla por Stalingrado
bist du gefallen, unbekannter Soldat!
¡Has caído, soldado desconocido!
Wochenlang marschiert durch Schnee und Eis
Marchando sobre nieve y hielo durante semanas
Fur die Freiheit zu kampfen um jeden Preis!
¡Luchar por la libertad a cualquier precio!
Viele Kameraden hast du schon verloren,
Ya has perdido muchos camaradas,
im Kugelhagel, verhungert oder erfroren!
¡En medio de una lluvia de balas, muriendo de hambre o congelados!
Unbekannter Soldat,
Soldado desconocido,
wir danken dir fr jeden Tag
Te agradecemos por cada día.
Fur deinen Mut in jeder Stunde, in jeder Sekunde!
¡Por tu valentía en cada hora, en cada segundo!
Unbekannter Soldat,
Soldado desconocido,
wir verneigen uns vor deinem Grab
Nos inclinamos ante tu tumba.
und die Lugen und Heucheleien richten wir zu Grunde!
¡Y destruiremos las mentiras y las hipocresías!
Ja, unbekannter Soldat,
Sí, soldado desconocido,
wir danken dir fur jeden Tag
te agradecemos por cada día
Fur deinen Mut in jeder Stunde, in jeder Sekunde!
¡Por tu valentía en cada hora, en cada segundo!
Ja, unbekannter Soldat,
Sí, soldado desconocido,
wir verneigen uns vor deinem Grab
Nos inclinamos ante tu tumba.
und die Lgen und Heucheleien richten wir zu Grunde!
¡Y destruiremos las mentiras y las hipocresías!
SOLO Violin: Am | C | Dm | Am G | (X2)
Violín SOLISTA: En | C | DM | En Sol | (X2)
_
_
Unbekannter Soldat, |
Soldado desconocido, |
wir danken dir fur jeden Tag |
te damos gracias por cada día |
Fur deinen Mut in jeder Stunde, in jeder Sekunde! | Sing Alone
¡Por tu valentía en cada hora, en cada segundo! | cantar solo
Unbekannter Soldat, | w/o guitar
Soldado desconocido, | sin guitarra
wir verneigen uns vor deinem Grab |
nos inclinamos ante tu tumba |
und die Lugen und Heucheleien richten wir zu Grunde! _|
¡Y destruiremos las mentiras y las hipocresías! _|
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
