Last Letra Traducción al Español

Zapatos Slick - Horma

by Slick Shoes

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Slick Shoes Last

By Slick Shoes
Por zapatos resbaladizos
E-flat tuning: Eb-Ab-Db-Gb-Bb-Eb
Afinación en mi bemol: Eb-Ab-Db-Gb-Bb-Eb
Intro:
Introducción:
Gb--16(LOTS of times)-16-15-16161616-16-15-----16(LOTS of times)-16-15-
Gb--16(MUCHAS veces)-16-15-16161616-16-15-----16(MUCHAS veces)-16-15-
then:
entonces:
then:
entonces:
(RIFFS (R1, CR1, etc.) ARE AT THE BOTTOM OF THE PAGE)
(Los RIFFS (R1, CR1, etc.) ESTÁN AL FONDO DE LA PÁGINA)
Verse 1:
Verso 1:
A# D C D R1
La # D C D R1
She holds his hand and stares off into space
Ella toma su mano y mira fijamente al vacío.
A# D C D R1 R2
La# D C D R1 R2
All she knows now is how much things can change
Todo lo que sabe ahora es cuánto pueden cambiar las cosas.
D#* D D# D R1
D#* D D# D R1
It's not her fault, it's not her, no one is to blame
No es su culpa, no es ella, nadie tiene la culpa
D#* D D# D R1 R2
D#* D D# D R1 R2
It's just that regret has a way of taunting you
Es sólo que el arrepentimiento tiene una forma de burlarse de ti.
BRIDGE:
PUENTE:
D#* D F BR1
D#* D F BR1
I guess it's hard to hide the past
Supongo que es difícil ocultar el pasado.
D#* D F BR1
D#* D F BR1
The way she struggles to make it last
La forma en que lucha para que dure
CHORUS:
CORO:
D#* D C CR1
D#* D C CR1
I wanna share all I have with you
quiero compartir todo lo que tengo contigo
D#* D C CR2
D#* D C CR2
Would it change a thing if I was with you
¿Cambiaría algo si estuviera contigo?
A broken heart, too much has passed
Un corazón roto, ha pasado demasiado
D#* D CR3
D#* D CR3
I hope someday that something lasts
Espero algun dia que algo dure
Verse 2:
Verso 2:
A# D C D R1
La # D C D R1
Her head hangs low, a tear is in her eye
Su cabeza está gacha, tiene una lágrima en el ojo.
A# D C D R1 R2
La# D C D R1 R2
It's not the first time that someone has made her cry
No es la primera vez que alguien la hace llorar
D#* D D#*D R1 R2
D#* D D#*D R1 R2
Up goes a wall that no one can climb
Arriba va un muro que nadie puede escalar
D#* D D#* D R1
D#* D D#* D R1
The only way in or out is through the heart
La única manera de entrar o salir es a través del corazón.
(BRIDGE)
(PUENTE)
(CHORUS)
(CORO)
Take your time, don't you rush a thing
Tómate tu tiempo, no te apresures.
F* R3
F* R3
I'll be here waiting for you
estaré aquí esperando por ti
F* D#* D#* - F*
F* D#* D#* - F*
Never let you down again
Nunca más te defraudará
I don't know what the solo is, but during the solo, the 2nd guitar plays:
No sé cuál es el solo, pero durante el solo, toca la segunda guitarra:
A#...D#...A#(pm)-D#(pm)-G(pm)-F(pm)-A#(pm)-D#(pm)-G(pm)-A-F
La#...D#...A#(pm)-D#(pm)-G(pm)-F(pm)-A#(pm)-D#(pm)-G(pm)-A-F
then, during the hammer-on part: A#-F-G-F
luego, durante la parte del martillo: A#-F-G-F
(CHORUS)
(CORO)
RIFFS (remember, E-flat):
RIFFS (recuerde, mi bemol):
R1:
R1:
R2:
R2:
BR1:
BR1:
CR1:
CR1:
CR2:
CR2:
CR3:
CR3:
R3:
R3:

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.