Last Testo Traduzione Italiana

Scarpe slick - Ultimo

by Slick Shoes

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Slick Shoes Last

By Slick Shoes
Di scarpe slick
E-flat tuning: Eb-Ab-Db-Gb-Bb-Eb
Accordatura mi bemolle: mib-lab-reb-solb-sib-mib
Intro:
Introduzione:
Gb--16(LOTS of times)-16-15-16161616-16-15-----16(LOTS of times)-16-15-
Gb--16(MOLTE volte)-16-15-16161616-16-15-----16(MOLTE volte)-16-15-
then:
quindi:
then:
quindi:
(RIFFS (R1, CR1, etc.) ARE AT THE BOTTOM OF THE PAGE)
(I RIFF (R1, CR1, ecc.) SONO IN FONDO PAGINA)
Verse 1:
Verso 1:
A# D C D R1
LA# RE DO RE R1
She holds his hand and stares off into space
Gli tiene la mano e fissa lo spazio
A# D C D R1 R2
LA# RE DO RE R1 R2
All she knows now is how much things can change
Tutto quello che sa ora è quanto le cose possono cambiare
D#* D D# D R1
RE#* RE RE# RE RE1
It's not her fault, it's not her, no one is to blame
Non è colpa sua, non è lei, non è colpa di nessuno
D#* D D# D R1 R2
RE#* RE RE# RE R1 R2
It's just that regret has a way of taunting you
È solo che il rimorso ha un modo di provocarti
BRIDGE:
PONTE:
D#* D F BR1
RE#* RE FA BR1
I guess it's hard to hide the past
Immagino sia difficile nascondere il passato
D#* D F BR1
RE#* RE FA BR1
The way she struggles to make it last
Il modo in cui lotta per farlo durare
CHORUS:
CORO:
D#* D C CR1
D#* DC CR1
I wanna share all I have with you
Voglio condividere tutto quello che ho con te
D#* D C CR2
D#* DC CR2
Would it change a thing if I was with you
Cambierebbe qualcosa se fossi con te
A broken heart, too much has passed
Un cuore spezzato, è passato troppo
D#* D CR3
D#* D CR3
I hope someday that something lasts
Spero che un giorno qualcosa duri
Verse 2:
Verso 2:
A# D C D R1
A# D C D R1
Her head hangs low, a tear is in her eye
La sua testa è bassa, ha una lacrima negli occhi
A# D C D R1 R2
LA# RE DO RE R1 R2
It's not the first time that someone has made her cry
Non è la prima volta che qualcuno la fa piangere
D#* D D#*D R1 R2
D#* D D#*D R1 R2
Up goes a wall that no one can climb
Si alza un muro che nessuno può scalare
D#* D D#* D R1
D#* D D#* D R1
The only way in or out is through the heart
L’unico modo per entrare o uscire è attraverso il cuore
(BRIDGE)
(PONTE)
(CHORUS)
(CORO)
Take your time, don't you rush a thing
Prenditi il tuo tempo, non affrettare nulla
F* R3
F*R3
I'll be here waiting for you
Sarò qui ad aspettarti
F* D#* D#* - F*
F* D#* D#* - F*
Never let you down again
Never let you down again
I don't know what the solo is, but during the solo, the 2nd guitar plays:
Non so quale sia l'assolo, ma durante l'assolo, suona la seconda chitarra:
A#...D#...A#(pm)-D#(pm)-G(pm)-F(pm)-A#(pm)-D#(pm)-G(pm)-A-F
LA#...RE#...LA#(pm)-RE#(pm)-Sol(pm)-FA(pm)-LA#(pm)-RE#(pm)-Sol(pm)-LA-FA
then, during the hammer-on part: A#-F-G-F
poi, durante la parte martellata: LA#-FA-SOL-FA
(CHORUS)
(CORO)
RIFFS (remember, E-flat):
RIFF (ricordate, mi bemolle):
R1:
R1:
R2:
R2:
BR1:
BR1:
CR1:
CR1:
CR2:
CR2:
CR3:
CR3:
R3:
R3:

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.