Proved Me Wrong كلمات أغنية ترجمة عربية

أحذية ملساء - أثبتت أنني مخطئ

by Slick Shoes

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Slick Shoes Proved Me Wrong

Copyright 1997- We own your songs publishing
حقوق الطبع والنشر 1997- نحن نملك نشر أغانيك
Tabbed out by Casey Broadwater
تم تبويبها بواسطة كيسي برودووتر
A softer kind of smile, a star that holds your stare
ابتسامة أكثر نعومة، نجمة تحمل نظرتك
Everything i ever knew just blew up in the air
كل ما عرفته انفجر في الهواء
Don't you hate it when
لا تكره ذلك عندما
Every love song makes sense to you
كل أغنية حب منطقية بالنسبة لك
And time away breaks your heart in two
والوقت البعيد يكسر قلبك إلى قسمين
I really hate it now
أنا حقا أكره ذلك الآن
They should have taught us this in school
كان ينبغي عليهم أن يعلمونا هذا في المدرسة
I really thought i was so cool
اعتقدت حقا أنني كنت رائعا جدا
You proved me wrong again
لقد أثبت لي أنني مخطئ مرة أخرى
You proved me wrong again
لقد أثبت لي أنني مخطئ مرة أخرى
C (with the upbeat)
ج(مع التفاؤل)
I can't wait till the next time i see you (2x)
لا أستطيع الانتظار حتى المرة القادمة التي أراك فيها (2x)
Verse two
الآية الثانية
It's getting hard to sleep at night
أصبح من الصعب النوم ليلاً
I'll pretend that it's alright
سأتظاهر بأن الأمر على ما يرام
It doesn't feel that way
لا أشعر بهذه الطريقة
By now you probably hate this song
الآن ربما كنت تكره هذه الأغنية
And it's probably best that it's not long
وربما يكون من الأفضل ألا يكون الأمر طويلاً
I guess you proved me wrong
أعتقد أنك أثبتت لي خطأ
I guess you proved me wrong
أعتقد أنك أثبتت لي خطأ
Chorus- same as the first but...
الكورس - نفس الأول ولكن ...
Play upbeat C until singing starts then play
قم بتشغيل C المتفائل حتى يبدأ الغناء ثم العب
D----5---5-------5-- the last time play ----5---5----------
د----5---5-------5--اللعبة الأخيرة ----5---5----------
This song rawks... I am pretty sure everything is right... so have fun
هذه الأغنية رائعة... أنا متأكد من أن كل شيء على ما يرام... لذا استمتع بوقتك
kids...
اطفال...
E-mail me with any corrections or whatever at A5feFan@aol.com
أرسل لي بريدًا إلكترونيًا يتضمن أي تصحيحات أو أي شيء آخر على A5feFan@aol.com

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.