Fat Spliffs Paroles Traduction Française
Légèrement stoopide - Fat Spliffs
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Slightly Stoopid: Fat Spliffs
Légèrement stoopide : Fat Spliffs
When we coming home, love pick up a phone
Quand nous rentrons à la maison, j'adore prendre un téléphone
Said, you know we both feeling something inside our heart, he
Il a dit, tu sais que nous ressentons tous les deux quelque chose dans notre cœur, il
If he is to stay, had to go away
S'il doit rester, il doit partir
Now they both feeling they gotta be apart
Maintenant, ils sentent tous les deux qu'ils doivent être séparés
To my mother, I love you, ain't no one above you
Pour ma mère, je t'aime, il n'y a personne au-dessus de toi
When the morning come you're still inside my heart
Quand le matin arrive tu es toujours dans mon cœur
Them reasons, they wrong, gonna carry on
Ces raisons, elles ont tort, je vais continuer
No, we got to be...
Non, nous devons être...
No, why does this man find them only reason to ease down they temple? yeah
Non, pourquoi cet homme leur trouve-t-il une seule raison pour assouplir leur temple ? ouais
Fat spliffs of weed, summertime be better when they got sensimilla
Gros spliffs d'herbe, l'été sera meilleur quand ils auront Sensimilla
Yeah, no no no yeah, no no no yeah oh yeah oh yeah
Ouais, non non non ouais, non non non ouais oh ouais oh ouais
Now, when we coming home, love pick up a phone
Maintenant, quand nous rentrons à la maison, j'adore prendre un téléphone
You know they both feeling something inside the heart, he
Tu sais qu'ils ressentent tous les deux quelque chose dans leur cœur, il
If he is to stay, had to go away
S'il doit rester, il doit partir
Now they both feeling they gotta be apart
Maintenant, ils sentent tous les deux qu'ils doivent être séparés
To my bother, I love you, ain't no one above you
Pour ma part, je t'aime, il n'y a personne au-dessus de toi
When the morning come you're still inside my heart
Quand le matin arrive tu es toujours dans mon cœur
The reasons, they wrong, gonna carry on
Les raisons, elles se trompent, vont continuer
Said, you got to be...
Il a dit, tu dois être...
No, why does this man find them only reason to ease down they temple? yeah
Non, pourquoi cet homme leur trouve-t-il une seule raison pour assouplir leur temple ? ouais
Fat spliffs of weed, summertime be better when they got sensimilla
Gros spliffs d'herbe, l'été sera meilleur quand ils auront Sensimilla
Yeah, no no no yeah, no no no yeah oh yeah oh yeah
Ouais, non non non ouais, non non non ouais oh ouais oh ouais
Lord, I got to go, seek weed, you never know when I...
Seigneur, je dois y aller chercher de l'herbe, on ne sait jamais quand je...
Lord, I got to go, seek weed, you never know when I... yeah
Seigneur, je dois y aller, chercher de l'herbe, on ne sait jamais quand je... ouais
Oh Lord, I got to go, seek weed, you never know when I...
Oh Seigneur, je dois y aller chercher de l'herbe, on ne sait jamais quand je...
Lord, I got to go, seek weed, you never know when I... yeah
Seigneur, je dois y aller, chercher de l'herbe, on ne sait jamais quand je... ouais
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.