Dead on Time Paroles Traduction Française
Slim Dusty - Mort à temps
by Slim Dusty
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
DEAD ON TIME.
MORT À TEMPS.
KEY: F#
CLÉ : FA#
HE'D DONE THIS RUN FOR A LONG TIME NOW
IL FAIT CETTE COURSE DEPUIS LONGTEMPS MAINTENANT
AND HE DON'T KNOW WHY AND HE DON'T KNOW HOW
ET IL NE SAIT PAS POURQUOI ET IL NE SAIT PAS COMMENT
BUT HE'D NEVER BEEN LATE SO THEY CALLED HIM DEAD ON TIME.
Mais il n'avait jamais été en retard, alors ils l'ont appelé mort à temps.
HE PAINTED THE NAME ON THE BONNET IN BLACK
IL A PEINT LE NOM SUR LE CAPOT EN NOIR
AND THE STATION KIDS ON THE MAILMAN'S TRACK
ET LES ENFANTS DE LA GARE SUR LA VOIE DU Facteur
WOULD ALL LOOK OUT FOR THE DUST OF DEAD ON TIME.
SERONT TOUS SURVEILLANTS À LA POUSSIÈRE DES MORTS À TEMPS.
WOULD ALL LOOK OUT FOR THE DUST OF DEAD ON TIME.
SERONT TOUS SURVEILLANTS À LA POUSSIÈRE DES MORTS À TEMPS.
I GOTTA BE BACK FOR THE KIDS BIRTHDAY
JE DOIS ÊTRE DE RETOUR POUR L'ANNIVERSAIRE DES ENFANTS
HE MAILMAN SAID AS HE WAVED HOORAY
Dit-il Facteur en faisant signe Hourra
AND WHELED HIS TRUCK ON THE LONG HAUL HOMEWARD BOUND.
Et il a emmené son camion sur un long trajet vers son pays.
THE WIFE'S GONNA MAKE HIM A CHOCOLATE CAKE
LA FEMME VA LUI FAIRE UN GÂTEAU AU CHOCOLAT
THEY MADE ME PROMICE THAT I WON'T BE LATE
Ils m'ont fait promettre que je ne serais pas en retard
I'LL SEE YOU AGAIN WHEN I COME NEXT TIME AROUND.
Je te reverrai quand je reviendrai la prochaine fois.
I'LL SEE YOU AGAIN WHEN I COME NEXT TIME AROUND.
Je te reverrai quand je reviendrai la prochaine fois.
BUT DEAD ON TIME RAN OUTTA LUCK
MAIS MORT À TEMPS A MANQUE DE CHANCE
AND HE COULD'T BELIEVE WHEN HIS GOOD OLD TRUCK
ET IL NE POUVAIT PAS CROIRE QUAND SON BON VIEUX CAMION
GROUND TO A HAULT WITH A BURNT OUT BEARINGS WHINE
MISE À LA TERRE AVEC UN GÉMISSEMENT DE ROULEMENTS GRILLÉS
NOT A TREE IN SIGHT AND THE WATER BAG LOW
PAS UN ARBRE EN VUE ET LE SAC À EAU BAS
NOT A HOPE IN HELL OF GETTING HER TO GO
PAS UN ESPOIR DE L'ENFER DE LA FAIRE PARTIR
DIDN'T LOOK TO GOOD AT ALL FOR DEAD ON TIME.
Ça n'avait pas l'air très bien du tout pour mort à temps.
DIDN'T LOOK TO GOOD AT ALL FOR DEAD ON TIME.
Ça n'avait pas l'air très bien du tout pour mort à temps.
A BIRTHDAY PARTY AND A CHOCOLATE CAKE
UNE FÊTE D'ANNIVERSAIRE ET UN GÂTEAU AU CHOCOLAT
WENT DANCIN ACROSS THE DRY SALT LAKE
Je suis allé danser à travers le lac salé sec
WHERE THE MIRAGE MET WITH THE DISTANT TIMBER LINE.
OÙ LE MIRAGE RENCONTRE LA LIGNE DE BOIS DISTANTE.
AND THE SILENT TRUCK THREW A MEAGRE SHADE
ET LE CAMION SILENCIEUX A JETÉ UNE MAIGRE OMBRE
OVER THE PLEA FOR HELP THAT HE MADE
SUR L'APPEL À L'AIDE QU'IL A FAIT
SCRATCHED IN THE DIRT ON THE ROAD BY DEAD ON TIME.
RAYÉ DANS LA SALETÉ SUR LA ROUTE PAR MORT À TEMPS.
HE'D DONE THIS RUN FOR A LONG TIME NOW
IL FAIT CETTE COURSE DEPUIS LONGTEMPS MAINTENANT
AND HE DON'T KNOW WHY AND HE DON'T KNOW HOW
ET IL NE SAIT PAS POURQUOI ET IL NE SAIT PAS COMMENT
BUT HE'D NEVER BEEN LATE SO THEY CALLED HIM DEAD ON TIME.
Mais il n'avait jamais été en retard, alors ils l'ont appelé mort à temps.
HE PAINTED THE NAME ON THE BONNET IN BLACK
IL A PEINT LE NOM SUR LE CAPOT EN NOIR
AND THE STATION KIDS ON THE MAILMAN'S TRACK
ET LES ENFANTS DE LA GARE SUR LA VOIE DU Facteur
STILL LOOK OUT FOR THE DUST OF DEAD ON TIME.
SURVEILLEZ TOUJOURS LA POUSSIÈRE DE MORT À TEMPS.
YEAH! STILL LOOK OUT FOR THE DUST OF DEAD ON TIME.
OUAIS! SURVEILLEZ TOUJOURS LA POUSSIÈRE DE MORT À TEMPS.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
