Friendship Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Sloan-Arkadaşlık

by Sloan

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Sloan Friendship

Friendship - Sloan
Arkadaşlık - Sloan
G (320033) or (320003)
G (320033) veya (320003)
A5 (577xxx) or (x022xx)
A5 (577xxx) veya (x022xx)
Intro: some wah-wah guitar starts this song then the main riff comes in...
Giriş: Bir wah-wah gitarı bu şarkıyı başlatıyor, sonra ana riff geliyor...
the chord progression for the verse is played in the same fashion...just
ayetin akor ilerlemesi aynı şekilde çalınır...
repeat the riff throughout the verse. I placed the chords out along with
ayet boyunca riff'i tekrarlayın. Akorları birlikte yerleştirdim
the lyrics for a guide.
bir rehberin sözleri.
J-o-l-e-n-e you were the best friend I ever had
J-o-l-e-n-e sen sahip olduğum en iyi arkadaştın
It's beyond me how you could go and treat me oh so bad
Bana nasıl gidip bu kadar kötü davranabildiğini anlayamıyorum
Somebody get me a doctor, yeah
Biri bana doktor bulsun, evet
Whooooooooooo is your one true friend?
Whooooooooooo senin tek gerçek arkadaşın mı?
Whooooooooooo is your one true friend?
Whooooooooooo senin tek gerçek arkadaşın mı?
(2nd verse same as the first!)
(2. ayet ilkinin aynısı!)
You're jealous and it's all because of one thing
Kıskanıyorsun ve bunların hepsi tek bir şey yüzünden
you know that you'll never have
asla sahip olamayacağını biliyorsun
And I don't really care if you can hurt me
Ve eğer beni incitebilirsen gerçekten umrumda değil
I'm going to take as much as I can grab
Alabildiğim kadarını alacağım
Whooooooooo is your one true friend?
Whooooooooo senin tek gerçek arkadaşın mı?
Whooooooooo is your one true friend?
Whooooooooo senin tek gerçek arkadaşın mı?
In the end you'll have to come to your own defense---
Sonunda kendi savunmanı yapmak zorunda kalacaksın---
PLAY VERSE RIFF TWICE
AYET RİFFİNİ İKİ KEZ OYNA
(3rd verse same as the first)
(3. ayet ilkinin aynısı)
Jolene you were the best friend I ever had
Jolene sen sahip olduğum en iyi arkadaştın
You're jealous and it's all because of one thing yeah yeah yeah
Kıskanıyorsun ve bunların hepsi tek bir şey yüzünden evet evet evet
And I don't really care if you can hurt me yeah yeah yeah
Ve beni incitebilmen gerçekten umurumda değil evet evet evet
In the end your one true friend has to come to your defense
Sonunda tek gerçek dostun seni savunmak zorunda kalacak
In the end your one true friend has to come to your defense
Sonunda tek gerçek dostun seni savunmak zorunda kalacak
PLay this outro again twice to end the song along with this lead:
Şarkıyı bu başrolle bitirmek için bu outro'yu iki kez tekrar çalın:
wah-wah is used
wah-wah kullanılır
repeat until end of song...
Şarkının sonuna kadar tekrarlayın...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.