Raspberry Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Sloan – Malina
by Sloan
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Date: Sun, 03 May 1998 15:02:00 GMT
Data: niedziela, 03 maja 1998, 15:02:00 GMT
From: Dale Cooper
Od: Dale’a Coopera
Subject: s/sloan/raspberry.crd
Temat: s/sloan/raspberry.crd
RASPBERRY
MALINOWA
(Ferguson/Pentland/Murphy/Scott)
(Ferguson/Pentland/Murphy/Scott)
intro: C Cm C Cm C Cm C Cm G
wprowadzenie: C Cm C Cm C Cm C Cm G
Look through the music, there's a dancing girl
Spójrz na muzykę, tam jest tańcząca dziewczyna
She can be broken in your hands
Można ją złamać w twoich rękach
She knows you're looking at her, but that's what scares her
Wie, że na nią patrzysz, ale to ją przeraża
You're in the space that she commands
Jesteś w przestrzeni, którą ona rozkazuje
If she still likes you you might get a call
Jeśli nadal cię lubi, możesz zadzwonić
She'll ask you why you stood and stared
Zapyta cię, dlaczego stałeś i się gapiłeś
You will be hearing from her but that should scare you
Będziesz o niej słyszał, ale to powinno cię przestraszyć
If she still likes you be prepared
Jeśli nadal cię lubi, bądź przygotowany
Pardon me for calling but I'm just checking in
Przepraszam, że dzwonię, ale tylko się melduję
You don't know who I am but I know where you've been
Nie wiesz, kim jestem, ale wiem, gdzie byłeś
You sit and tap your fingers when you should tap your phone
Siedzisz i stukasz palcami, kiedy powinieneś dotknąć telefonu
Tap all your resources until she leaves you alone
Wykorzystaj wszystkie swoje zasoby, aż zostawi cię w spokoju
She leaves you alone
Zostawia cię w spokoju
SOLO:
SOLIDNIE:
The girl's got nothing on you but that's what bugs you
Dziewczyna nie ma na ciebie żadnego wpływu, ale to cię wkurza
'Cause you still let her get to you-hoo-hoo-oh-ho
Bo wciąż pozwalasz jej się do ciebie zbliżyć, hoo-hoo-oh-ho
Pardon me for calling but I'm just checking in
Przepraszam, że dzwonię, ale tylko się melduję
You don't know who I am but I know where you've been
Nie wiesz, kim jestem, ale wiem, gdzie byłeś
You sit and tap your fingers when you should tap your phone
Siedzisz i stukasz palcami, kiedy powinieneś dotknąć telefonu
Tap all your resources until she leaves you alone
Wykorzystaj wszystkie swoje zasoby, aż zostawi cię w spokoju
She leaves you alone
Zostawia cię w spokoju
G D (bend down to a C# and come
G D (pochyl się do C# i przyjdź
back up to D)
wróć do D)
"Success as a result of industry is a peasant ideal." -Wallace
„Sukces będący wynikiem przemysłu jest ideałem chłopskim”. -Wallace
Stevens.
Stevensa.
Angelo Badalamenti and David Lynch, Charles Bukowski, the
Angelo Badalamenti i David Lynch, Charles Bukowski,
Beatles,Dylan Thomas, Kurt Vonnegut,
Beatlesi, Dylan Thomas, Kurt Vonnegut,
at http://www.mindspring.com/~stewarts/index.htm
pod adresem http://www.mindspring.com/~stewarts/index.htm
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
