Raspberry Versuri Traducere în Română

Sloan - Zmeura

by Sloan

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Sloan Raspberry

Date: Sun, 03 May 1998 15:02:00 GMT
Data: duminica, 03 mai 1998 15:02:00 GMT
From: Dale Cooper
De la: Dale Cooper
Subject: s/sloan/raspberry.crd
Subiect: s/sloan/zmeura.crd
RASPBERRY
ZMEURĂ
(Ferguson/Pentland/Murphy/Scott)
(Ferguson/Pentland/Murphy/Scott)
intro: C Cm C Cm C Cm C Cm G
introducere: C Cm C Cm C Cm C Cm G
Look through the music, there's a dancing girl
Uită-te prin muzică, e o fată care dansează
She can be broken in your hands
Ea poate fi ruptă în mâinile tale
She knows you're looking at her, but that's what scares her
Știe că te uiți la ea, dar asta o sperie
You're in the space that she commands
Ești în spațiul pe care ea îl comandă
If she still likes you you might get a call
Dacă încă te place, s-ar putea să primești un telefon
She'll ask you why you stood and stared
Ea te va întreba de ce ai stat și te-ai uitat
You will be hearing from her but that should scare you
Veți avea vești de la ea, dar asta ar trebui să vă sperie
If she still likes you be prepared
Dacă încă îi place, fii pregătit
Pardon me for calling but I'm just checking in
Scuzați-mă că am sunat, dar doar mă înregistrez
You don't know who I am but I know where you've been
Nu știi cine sunt, dar știu unde ai fost
You sit and tap your fingers when you should tap your phone
Stai și apeși cu degetele atunci când ar trebui să atingi telefonul
Tap all your resources until she leaves you alone
Atinge-ți toate resursele până când ea te lasă în pace
She leaves you alone
Ea te lasa in pace
SOLO:
SOLO:
The girl's got nothing on you but that's what bugs you
Fata nu are nimic asupra ta, dar asta te deranjează
'Cause you still let her get to you-hoo-hoo-oh-ho
Pentru că încă ai lăsat-o să ajungă la tine-hoo-hoo-oh-ho
Pardon me for calling but I'm just checking in
Scuzați-mă că am sunat, dar doar mă înregistrez
You don't know who I am but I know where you've been
Nu știi cine sunt, dar știu unde ai fost
You sit and tap your fingers when you should tap your phone
Stai și apeși cu degetele atunci când ar trebui să atingi telefonul
Tap all your resources until she leaves you alone
Atinge-ți toate resursele până când ea te lasă în pace
She leaves you alone
Ea te lasa in pace
G D (bend down to a C# and come
G D (aplecați-vă la un C# și veniți
back up to D)
înapoi la D)
"Success as a result of industry is a peasant ideal." -Wallace
„Succesul ca rezultat al industriei este un ideal țărănesc”. - Wallace
Stevens.
Stevens.
Angelo Badalamenti and David Lynch, Charles Bukowski, the
Angelo Badalamenti și David Lynch, Charles Bukowski, the
Beatles,Dylan Thomas, Kurt Vonnegut,
Beatles, Dylan Thomas, Kurt Vonnegut,
at http://www.mindspring.com/~stewarts/index.htm
la http://www.mindspring.com/~stewarts/index.htm

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.