The Lines You Amend Versuri Traducere în Română

Sloan - Liniile pe care le modifici

by Sloan

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Sloan The Lines You Amend

Subject: s/sloan/the_lines_you_amend.crd
Subiect: s/sloan/the_lines_you_amend.crd
Date: Sun, 01 Mar 1998 19:29:28 GMT
Data: Duminică, 01 Mar 1998 19:29:28 GMT
THE LINES YOU AMEND
Rândurile pe care le modificați
intro: C
introducere: C
You said you found a way to end it peacefully
Ai spus că ai găsit o modalitate de a pune capăt pașnic
I remember finding shoes near the lake under a tree
Îmi amintesc că am găsit pantofi lângă lac sub un copac
And I'm sittin' on the shore, I thought I
Și stau pe mal, credeam că
Saw your charm go by
Ți-am văzut farmecul trecând
It doesn't matter now cos all you
Nu contează acum pentru toți
Wanted to do was die
Am vrut să faci a fost să mor
If only you stuck arou-hound
Dacă te-ai împotmolit în arou-hound
I never would've made a sound.
Nu aș fi scos niciodată un sunet.
But now you're on the Ocean floor and I've opened a
Dar acum ești pe fundul oceanului și am deschis un
Brand new door
Usa noua
A brand new door
O ușă nou-nouță
Swimming out to sea, trying to find something else
Înot în larg, încercând să găsesc altceva
While I'm skipping stones and I'm listening to the shells
În timp ce sar peste pietre și ascult scoici
And I won't forget you if someone else comes along
Și nu te voi uita dacă vine altcineva
I found the words you wrote
Am găsit cuvintele pe care le-ai scris
But I would not dare to quote
Dar nu aș îndrăzni să citez
My friend, the lines you amend
Prietene, replicile pe care le modifici
Like "what's so bad about dying anyways?".
De exemplu, „ce e așa de rău să mori?”.
Swimming out to sea, trying to find something else
Înot în larg, încercând să găsesc altceva
While I'm skipping stones and I'm listening to the shells
În timp ce sar peste pietre și ascult scoici
And I won't forget you if someone else comes along
Și nu te voi uita dacă vine altcineva
You'll always come to mind
Întotdeauna vei veni în minte
Whenever I hear that song.
Ori de câte ori aud cântecul acela.
The one about photographs
Cel despre fotografii
Sung by Ringo Starr
Cântat de Ringo Starr
Especially in the chorus part you always said,
Mai ales în refrenul ai spus mereu,
Now, don't you start
Acum, nu începe
Don't you start yeah yeah!
Nu începe, da, da!
Don't you start
Nu începe tu
Don't you start
Nu începe tu
another song by Henry and Arthur Stewart
un alt cântec de Henry și Arthur Stewart
"Success as a result of industry is a peasant ideal." -Wallace
„Succesul ca rezultat al industriei este un ideal țărănesc”. - Wallace
Stevens.
Stevens.
Angelo Badalamenti and David Lynch, Charles Bukowski, the
Angelo Badalamenti și David Lynch, Charles Bukowski, the
Beatles,Dylan Thomas, Kurt Vonnegut,
Beatles, Dylan Thomas, Kurt Vonnegut,
at http://www.mindspring.com/~stewarts/index.htm
la http://www.mindspring.com/~stewarts/index.htm

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.