Pinball Song Songtekst Nederlandse Vertaling

Slobberbone - Flipperkastlied

by Slobberbone

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Slobberbone Pinball Song

Intro: C (walking up), F, C, G, C
Intro: C (naar boven lopen), F, C, G, C
Six weeks on the road now, I'm feeling kind of spent
Ik ben nu zes weken onderweg en ik voel me een beetje uitgeput
There's a few things I need and one's a friend
Er zijn een paar dingen die ik nodig heb en één is een vriend
A few good games of pinball and a double whiskey sour
Een paar goede potjes flipperen en een dubbele whisky zuur
I'll rinse it with a beer and repeat again
Ik spoel het af met een biertje en herhaal het opnieuw
(same chords repeated for the rest of the song)
(dezelfde akkoorden herhaald voor de rest van het nummer)
You know I couldn't find
Je weet dat ik het niet kon vinden
you in the place you used to be
jij op de plek waar je was
I'm a sucker
Ik ben een sukkel
for the old times, that's me
voor vroeger, dat ben ik
But I asked
Maar ik vroeg het
around the bar and they said you were gone for a
rond de bar en ze zeiden dat je weg was voor een
couple of days
paar dagen
On a vacation in the drunk tank
Op vakantie in de dronken tank
so they'd say
zo zouden ze zeggen
I saw that girl you used to
Ik zag dat meisje dat je vroeger kende
know at the other end of the bar
weet aan de andere kant van de bar
I never
Ik nooit
thought she'd ever get that far
dacht dat ze ooit zo ver zou komen
She said you
Ze zei jij
two were through, it seemed you were driving for
twee waren voorbij, het leek alsof je aan het rijden was
different things
verschillende dingen
I said I understood, I've
Ik zei dat ik het begreep, dat heb ik gedaan
wrecked that car
heeft die auto vernield
So now there's thirteen empty
Dus nu zijn er dertien leeg
bottles, a glass or two or four
flessen, een glas of twee of vier
The lights came
De lichten kwamen
on we headed for the door
verder gingen we naar de deur
But the night was
Maar de nacht was
adolescent and she said she wanted more
adolescent en ze zei dat ze meer wilde
And that's what she kept the apple blossom for
En daar bewaarde ze de appelbloesem voor
So up the stairs to her apartment with the Christmas
Dus met de kerst de trap op naar haar appartement
lights that blink
lampjes die knipperen
It's the second week of May
Het is de tweede week van mei
but that'd be okay
maar dat zou goed zijn
Except that under those
Behalve dat onder die
blinking lights we opened a big old can of
knipperende lichten we openden een groot oud blikje
stink
stinken
And you smell it soon enough in one more
En je ruikt het snel genoeg in nog een
day
dag
Saturday, the twelfth of May, the
Zaterdag 12 mei vindt de
policeman turns the valve
politieagent draait aan de klep
And the first drunk
En de eerste dronkaard
of the weekend dribbles out
van het weekend druipt eruit
Collect all your
Verzamel al je
effects and take a cab straight to the
effecten en neem een taxi rechtstreeks naar de
bar
balk
You're wondering what the whisperings all
Je vraagt je af wat dat gefluister allemaal is
about
over
Well I'll tell you:
Nou, ik zal je vertellen:
It's about
Het gaat over
the easy sheen of alcohol, of better-not-do's
de gemakkelijke glans van alcohol, van beter-niet-doen
done
gedaan
Of blinking lights and the curse of
Van knipperende lichten en de vloek van
roomates' tongues
tongen van kamergenoten
An entire bar's worth
Een hele bar is de moeite waard
holding theirs, but it only takes just one
die de hunne vasthouden, maar er is er maar één nodig
And then it's pass that can around, it's your turn,
En dan is het pas die rond kan, het is jouw beurt,
son
zoon
Because this pinball gane I'm playing, you
Omdat ik op deze flipperkast speel, jij
know it's not the same
weet dat het niet hetzelfde is
Times used to be you
Vroeger was jij dat
and me could always match
en ik konden altijd matchen
Yeah and the
Ja en de
multiball came easy just like the replay game
multiball was gemakkelijk, net als het replay-spel
And the wagers won and tossed hard down
En de weddenschappen wonnen en gooiden hard naar beneden
the hatch
het luik
So now I nailed the free game and
Dus nu heb ik het gratis spel genageld en
there's a bottle across my head
er staat een fles op mijn hoofd
My table
Mijn tafel
tilts, I'm headed for the floor
kantelt, ik ga naar de vloer
Went out to
Ging naar
find an old friend but I lost me one instead
zoek een oude vriend, maar in plaats daarvan ben ik er een kwijtgeraakt
I lost it all for just another score
Ik verloor alles voor slechts een nieuwe score

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.