Sober Song Letras Tradução em Português

Slobberbone - Canção Sóbria

by Slobberbone

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Slobberbone Sober Song

Brent Best
Brent Melhor
From Slobberbone??s ??Crow Pot Pie??
Do Slobberbone??s ??Torta de Corvo??
Hey I been drinkin', I bet you couldn't tell
Ei, eu estive bebendo, aposto que você não sabia
The way I'm stinkin', as if you couldn't smell
Do jeito que estou fedendo, como se você não pudesse sentir o cheiro
But what I'm thinkin', you just can't ever tell
Mas o que estou pensando, você nunca pode dizer
And that's the way that I want it to staY
E é assim que eu quero que fique
And now I'm sinkin', guess once again I fell
E agora estou afundando, acho que mais uma vez caí
My head is shrinkin', where once it used to swelL
Minha cabeça está encolhendo, onde antes inchava
Your friends are winkin', but they can all go straight to hell
Seus amigos estão piscando, mas todos podem ir direto para o inferno
I'm tired of them and their condescending grins.
Estou cansado deles e de seus sorrisos condescendentes.
You say I'll never find the answers to what's on my mind
Você diz que nunca encontrarei as respostas para o que está em minha mente
Waiting in the bottom of some glass
Esperando no fundo de um copo
And I must agree with you, your words, they all ring true
E devo concordar com você, suas palavras soam verdadeiras
The answer's in the liquor -- make it last.
A resposta está na bebida – faça-a durar.
That's all I'm trying to do is make it ... G D C
Isso é tudo que estou tentando fazer é conseguir... G D C
Last night I saw you ... with some boy from town
Ontem à noite eu vi você... com um garoto da cidade
And I didn't want to ... so I drank a few more rounds
E eu não queria... então bebi mais algumas rodadas
And I tried to call you ... but he said you weren't around
E eu tentei ligar para você... mas ele disse que você não estava por perto
And I know that he lied, but you can't say I didn't try.
E eu sei que ele mentiu, mas você não pode dizer que não tentei.
So I kept boozin' ... 'til the night wore thin
Então continuei bebendo... até a noite acabar
While you kept smoozin' with all kinds of men
Enquanto você continuava namorando todos os tipos de homens
I guess I'm losin' that precious upperhand
Acho que estou perdendo aquela preciosa vantagem
But that's O.K. I don't need it much these days.
Mas tudo bem. Não preciso muito disso hoje em dia.
See, there's this friend of mine -- he's always by my side
Veja, tem um amigo meu - ele está sempre ao meu lado
He gives me a place to go when things get bleak
Ele me dá um lugar para ir quando as coisas ficam sombrias
He's always there for me ... He rubs my eyes for me
Ele está sempre lá para mim... Ele esfrega meus olhos para mim
Gives me strength when I'm feelin' weak ...
Me dá força quando estou me sentindo fraco...
He makes me numb when I feel like a freak.
Ele me deixa entorpecida quando me sinto uma aberração.
You say I'll never find the answers to what's on my mind
Você diz que nunca encontrarei as respostas para o que está em minha mente
Waiting in the bottom of some glass
Esperando no fundo de um copo
And I must agree with you, your words, they all ring true
E devo concordar com você, suas palavras soam verdadeiras
The answer's in the liquor -- make it last.
A resposta está na bebida – faça-a durar.
That's all I'm trying to do is make it last ...
Isso é tudo que estou tentando fazer é fazer isso durar...
You say he's good to you, but I do things he'd never do
Você diz que ele é bom para você, mas eu faço coisas que ele nunca faria
There's a certain kind of love you can't dispute
Há um certo tipo de amor que você não pode contestar
I'll bum you smokes ... I'll buy you beer ...
Vou te dar um cigarro... vou te comprar cerveja...
I'll pick you up off the back porch, dear ...
Vou buscá-la na varanda dos fundos, querido...
Hold your hair when you have to puke ...
Segure o cabelo quando tiver que vomitar...
That's what I'm trying to tell you ...
É isso que estou tentando te dizer...
That I've been drinkin', I bet you couldn't tell
Que eu estive bebendo, aposto que você não sabia
The way I'm stinkin', as if you couldn't smell
Do jeito que estou fedendo, como se você não pudesse sentir o cheiro
But what I'm thinkin', you just can't ever tell
Mas o que estou pensando, você nunca pode dizer
And that's the way that I want things to stay.
E é assim que quero que as coisas continuem.
And now I'm sinkin', guess once again I fell
E agora estou afundando, acho que mais uma vez caí
My head is shrinkin', where once it used to swell
Minha cabeça está encolhendo, onde antes inchava
Your friends are winkin', but they can all go straight to hell
Seus amigos estão piscando, mas todos podem ir direto para o inferno
There thinkin' I should just move on, give up the wine and beer
Pensando que eu deveria seguir em frente, desistir do vinho e da cerveja
But drinkin' ain't the only reason that I loved you, dear
Mas beber não é a única razão pela qual eu te amei, querido
So why should I give up the only thing I like to do?
Então, por que deveria desistir da única coisa que gosto de fazer?
There's just no gettin' sober over you ...
Simplesmente não há como ficar sóbrio por sua causa...
No gettin' sober over you ....
Não fique sóbrio por sua causa....

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.