Because We're Dead Paroles Traduction Française
Slow Club - Parce que nous sommes morts
by Slow Club
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Resubmitting to put it under the correct artist name, this isn't mine.
Je le soumets à nouveau pour le mettre sous le bon nom d'artiste, ce n'est pas le mien.
Well, I doooooon't
Eh bien, je ne le fais pas
Know what I'm doing here
Je sais ce que je fais ici
I could say
je pourrais dire
That I do
Ce que je fais
But I don't
Mais je ne le fais pas
You could wrap a million candles
Tu pourrais emballer un million de bougies
Into a torch and hope that it stears you home
Dans une torche et j'espère qu'elle te ramènera à la maison
You could cut all the telephone wires
Tu pourrais couper tous les fils téléphoniques
And hope that nobody does get through
Et j'espère que personne ne s'en sortira
I might not have the power
Je n'ai peut-être pas le pouvoir
Of telepathy
De la télépathie
But, I'm gonna be contacting you
Mais je vais vous contacter
Because i borrowed a book that I saw
Parce que j'ai emprunté un livre que j'ai vu
Was planted deep inside your bag
A été planté au fond de votre sac
It gave me an excuse
Cela m'a donné une excuse
To see you again
Pour te revoir
But I'm not a theif
Mais je ne suis pas un voleur
I'll give it back
je vais le rendre
Don't you ever wonder
Ne te demande-tu jamais
Who's living in that house
Qui vit dans cette maison
It's too small for people
C'est trop petit pour les gens
We all said
Nous avons tous dit
But there's people in the floorboards said the mouse
Mais il y a des gens sur le plancher, dit la souris
And I showed you the things that I'd made
Et je t'ai montré les choses que j'avais faites
You didn't think that they were too great
Tu ne pensais pas qu'ils étaient trop géniaux
But I'm glad that you thought of it
Mais je suis content que tu y aies pensé
Think what you're taught
Pensez à ce qu'on vous a appris
Because everybody else's mind is grey
Parce que l'esprit de tout le monde est gris
We kept up the act for, two-o-o-o-o
Nous avons continué à jouer pendant deux-o-o-o-o
Dates before it needed blue
Dates avant qu'il n'ait besoin de bleu
I didn't drink what you drank
Je n'ai pas bu ce que tu as bu
You didn't sink when I sank
Tu n'as pas coulé quand j'ai coulé
So, there's little else for us to do
Donc, nous n'avons pas grand-chose d'autre à faire
Don't you ever wonder
Ne te demande-tu jamais
Who's living in that house
Qui vit dans cette maison
It's too small for people
C'est trop petit pour les gens
We all said
Nous avons tous dit
But there's people in the floorboards said the mouse
Mais il y a des gens sur le plancher, dit la souris
Said the mouse
Dit la souris
I didn't say, Goodbye today
Je n'ai pas dit, au revoir aujourd'hui
Oh, I did it, The cowards way
Oh, je l'ai fait, à la manière des lâches
I tied it to the net, girl
Je l'ai attaché au filet, fille
To see where it gets
Pour voir où ça mène
To go sailing on
Pour continuer à naviguer
Down your way
Sur ton chemin
But you poured petrol all over
Mais tu as versé de l'essence partout
The ship you used to sail the sea
Le navire que tu as utilisé pour naviguer sur la mer
You didn't think that you'd be coming home again
Tu ne pensais pas que tu reviendrais à la maison
So, you said Bye to me
Alors tu m'as dit au revoir
Don't you ever ponder
Ne réfléchis jamais
On things we never said
Sur des choses que nous n'avons jamais dites
Yes I did
Oui je l'ai fait
But when we were kids
Mais quand nous étions enfants
Now it's too late
Maintenant c'est trop tard
Because we're dead
Parce que nous sommes morts
Because we're dead
Parce que nous sommes morts
Because we're dead
Parce que nous sommes morts
Because we're deeeeeeeeaaaad
Parce que nous sommes deeeeeeeeaaad
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
