Beginners Paroles Traduction Française
Club Slow - Débutants
by Slow Club
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Slow Club - Beginners
Club Slow - Débutants
Guitar 1 Intro
Guitare 1 Introduction
Guitar 2 Intro
Guitare 2 Introduction
(tremolo pick this)
(trémolo, choisis ceci)
And in a moment it all came to this
Et en un instant, tout en est arrivé à ça
The time it took for your muscles to grow and grip
Le temps qu'il a fallu à vos muscles pour se développer et s'agripper
Of all the things I've heard
De toutes les choses que j'ai entendues
Why'd it have to be these words?
Pourquoi faudrait-il que ce soient ces mots ?
And in a second I'll be gone and you won't have to think
Et dans une seconde je serai parti et tu n'auras pas à penser
I got enough to keep me going, keep me from the brink
J'en ai assez pour continuer, me garder au bord du gouffre
As your bones grew
Tandis que tes os grandissaient
Why did you become you?
Pourquoi es-tu devenu toi ?
Become you?
Devenir toi ?
Oh, I've told you, oh, to be older
Oh, je t'ai dit, oh, d'être plus vieux
You know I'm right
Tu sais que j'ai raison
I'm right
j'ai raison
You know these moments, they take years to pass
Tu connais ces moments, ils mettent des années à passer
You gotta be coping, gotta be hoping the hands fly by fast
Tu dois t'en sortir, tu dois espérer que les mains passent vite
You call this true
Tu appelles ça vrai
Why did you become you?
Pourquoi es-tu devenu toi ?
Become you?
Devenir toi ?
Riff 1 (8 times)
Riff 1 (8 fois)
See the sun rise now, this has to end
Regarde le soleil se lever maintenant, ça doit finir
Don't let it be the one to walk us home again
Ne laisse pas que ce soit celui qui nous raccompagne à la maison
And you know you haven't got all the answers
Et tu sais que tu n'as pas toutes les réponses
If you did you would be screaming them out
Si tu le faisais, tu les crierais
And I know I haven't got all the answers,
Et je sais que je n'ai pas toutes les réponses,
If I did I would be screaming them out, screaming them out
Si je le faisais, je les crierais, les crierais
And in a moment it all came to this
Et en un instant, tout en est arrivé à ça
The greatest book you ever read came from my favorites list
Le plus grand livre que vous ayez jamais lu vient de ma liste de favoris
Of all the things to lose,
De toutes les choses à perdre,
it's you I choose.
c'est toi que je choisis.
Oh, I told you, oh, to be older,
Oh, je te l'ai dit, oh, pour être plus vieux,
You know I'm right
Tu sais que j'ai raison
I'm right
j'ai raison
(Riff 1)
(Rif 1)
Riff 2 (multiple times)
Riff 2 (plusieurs fois)
Keep breathing, keep breathing
Continue de respirer, continue de respirer
Find a scheme you believe in
Trouvez un projet auquel vous croyez
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
