Hackney Marsh Paroles Traduction Française

Slow Club - Marais de Hackney

by Slow Club

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Slow Club Hackney Marsh

HACKNEY MARSH - Slow Club
HACKNEY MARSH - Slow Club
Email: childoflos@gmail.com
Courriel : childoflos@gmail.com
Should be pretty close to this! I got this album a few days ago and haven't stopped
Cela devrait être assez proche ! J'ai reçu cet album il y a quelques jours et je n'ai pas arrêté
listening to it.
en l'écoutant.
Oh Slow Club, how I heart thee. My first tab is dedicated to you.
Oh Slow Club, comme je te cœur. Mon premier onglet vous est dédié.
Intro: G Bm Em Bm *Am Bm Am D7 *For these transitions between
Intro : G Bm Em Bm *Am Bm Am D7 *Pour ces transitions entre
this Bm and Am he slides the Bm down before changing to Am. Listen to the song and it will
ce Bm et Am, il fait glisser le Bm vers le bas avant de passer à Am. Écoute la chanson et ce sera le cas
make sense.
avoir du sens.
Currency can ruin friendships;
La monnaie peut ruiner les amitiés ;
A mattress will do it too
Un matelas fera l'affaire aussi
And you know that it's time to be leaving
Et tu sais qu'il est temps de partir
When the stuff in your cup is controlling you
Quand les trucs dans ta tasse te contrôlent
I'm on a raft of brand new beginnings
Je suis sur une série de nouveaux départs
Won't be a sports car in three feet of grass
Ce ne sera pas une voiture de sport dans trois pieds d'herbe
And like a cupboard of bills I am waiting
Et comme un placard de factures j'attends
EADGBe
EADGBe
C G* G G*= 321003
C G* G G*= 321003
I'm just waiting to see if this thing will last
J'attends juste de voir si ça va durer
I wanna ride through the marshes
Je veux traverser les marais
There's things I should do
Il y a des choses que je devrais faire
I wanna ride through the marshes but
Je veux traverser les marais mais
Without you
Sans toi
On a raft of brand new beginnings
Sur une série de nouveaux départs
Won't be a sports car in three feet of grass
Ce ne sera pas une voiture de sport dans trois pieds d'herbe
And like a cupboard of bills I am waiting
Et comme un placard de factures j'attends
I'm just waiting to see if this thing will last
J'attends juste de voir si ça va durer
Could it last?
Est-ce que ça pourrait durer ?
Well it's hard to be in this together
Eh bien, c'est difficile d'être dans le même bateau
But we both know that it's hard apart
Mais nous savons tous les deux que c'est dur de se séparer
And it's a storm I am willing to weather
Et c'est une tempête que je suis prêt à affronter
But it's a storm that I
Mais c'est une tempête que je
Recognise
Reconnaître
On a raft of brand new beginnings
Sur une série de nouveaux départs
Won't be a sports car in three feet of grass
Ce ne sera pas une voiture de sport dans trois pieds d'herbe
And like a cupboard of bills I am waiting
Et comme un placard de factures j'attends
I'm just waiting to see if this thing will last
J'attends juste de voir si ça va durer
Could it last?
Est-ce que ça pourrait durer ?
Could it last?
Est-ce que ça pourrait durer ?
Could it last?
Est-ce que ça pourrait durer ?
| / slide up
| / glisser vers le haut
| \ slide down
| \ glisser vers le bas
| h hammer-on
| h marteler
| p pull-off
| p retrait
| ~ vibrato
| ~ vibrato
| + harmonic
| + harmonique
| x Mute note
| x Remarque muette
| b Bend
| b Courber
| pb Pre-bend
| pb Pré-pliage
| br Bend release
| br Libération de courbure
| pbr Pre-bend release
| pbr Libération pré-courbure
| brb Bend release bend
| brb Courbure de dégagement

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.