When I Go Letra Traducción al Español
Club lento - Cuando voy
by Slow Club
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Capo: 4
Capó: 4
Chords relative to capo
Acordes relativos al capo
So all the chords online are correct but I couldn't find anywhere telling you how to
Entonces, todos los acordes en línea son correctos, pero no pude encontrar ningún lugar que te indique cómo hacerlo.
play it.
juegalo.
This is how each chord is played, each chord is played more than once before playing the
Así es como se toca cada acorde, cada acorde se toca más de una vez antes de tocar el
next one (with the exception of C* and Csus2).
siguiente (con la excepción de C* y Csus2).
If we're both not married by twenty-two
Si ambos no estamos casados a los veintidós
Could I be so bold and ask you?
¿Podría ser tan atrevido y preguntarte?
If we're both not married by twenty-three
Si ambos no estamos casados a los veintitrés
Will you make my year, and ask me?
¿Harás mi año y me preguntarás?
If we're both not married by twenty-four
Si ambos no estamos casados a los veinticuatro
Will you pass me those knee pads and I'll get on the floor
¿Me pasas esas rodilleras y me tiraré al suelo?
If we're both not married by twenty-five
Si ambos no estamos casados a los veinticinco
I hope that there's some childish spark still alive
Espero que quede alguna chispa infantil aún viva
Cos there are so many lessons
Porque hay tantas lecciones
That I just never cared to learn
Que nunca me importó aprender
And there are so many questions that still burn, like
Y hay tantas preguntas que aún arden, como
Will you hold my hand when I go?
¿Me tomarás la mano cuando me vaya?
Will you hold my hand when I go?
¿Me tomarás la mano cuando me vaya?
Will you hold my hand when I go?
¿Me tomarás la mano cuando me vaya?
Will you hold my hand when I go?
¿Me tomarás la mano cuando me vaya?
If I get to thirty and I don't have a wife
Si llego a los treinta y no tengo esposa
I'll ask you nicely but I won't ask twice
Te lo preguntaré amablemente pero no te lo preguntaré dos veces.
If I get to forty and I don't have a spouse
Si llego a los cuarenta y no tengo cónyuge
I'll fashion you a letter and I'll send it to your house
Te haré una carta y te la enviaré a tu casa.
If I get to sixty will you let me slip away
Si llego a los sesenta, ¿me dejarás escapar?
Into an armchair for the rest of my days
En un sillón por el resto de mis días.
Cos you've got your family and I've got mine
Porque tú tienes tu familia y yo tengo la mía.
The love that we share must form another time
El amor que compartimos debe formarse en otro momento.
Cos there are so many lessons
Porque hay tantas lecciones
That I just never cared to learn
Que nunca me importó aprender
And there are so many questions that still burn, like
Y hay tantas preguntas que aún arden, como
Will you hold my hand when I go?
¿Me tomarás la mano cuando me vaya?
Will you hold my hand when I go?
¿Me tomarás la mano cuando me vaya?
Will you hold my hand when I go?
¿Me tomarás la mano cuando me vaya?
Will you hold my hand when I go?
¿Me tomarás la mano cuando me vaya?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
