When I Go Testo Traduzione Italiana
Slow Club - Quando vado
by Slow Club
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Capo: 4
Capo: 4
Chords relative to capo
Accordi relativi al capotasto
So all the chords online are correct but I couldn't find anywhere telling you how to
Quindi tutti gli accordi online sono corretti ma non sono riuscito a trovare da nessuna parte che ti spieghi come farlo
play it.
giocaci.
This is how each chord is played, each chord is played more than once before playing the
Ecco come viene suonato ogni accordo, ogni accordo viene suonato più di una volta prima di suonare il
next one (with the exception of C* and Csus2).
successivo (ad eccezione di C* e Csus2).
If we're both not married by twenty-two
Se non saremo sposati entrambi entro i ventidue anni
Could I be so bold and ask you?
Potrei essere così audace e chiedertelo?
If we're both not married by twenty-three
Se non saremo entrambi sposati entro i ventitré anni
Will you make my year, and ask me?
Farai il mio anno e me lo chiedi?
If we're both not married by twenty-four
Se non saremo entrambi sposati entro i ventiquattro anni
Will you pass me those knee pads and I'll get on the floor
Mi passi quelle ginocchiere e mi metto a terra
If we're both not married by twenty-five
Se non saremo entrambi sposati entro i venticinque anni
I hope that there's some childish spark still alive
Spero che ci sia qualche scintilla infantile ancora viva
Cos there are so many lessons
Perché ci sono così tante lezioni
That I just never cared to learn
Che semplicemente non mi è mai importato di imparare
And there are so many questions that still burn, like
E ci sono così tante domande che ancora bruciano, tipo
Will you hold my hand when I go?
Mi tieni la mano quando vado?
Will you hold my hand when I go?
Mi tieni la mano quando vado?
Will you hold my hand when I go?
Mi tieni la mano quando vado?
Will you hold my hand when I go?
Mi tieni la mano quando vado?
If I get to thirty and I don't have a wife
Se arrivo a trent'anni e non ho moglie
I'll ask you nicely but I won't ask twice
Te lo chiederò gentilmente, ma non te lo chiederò due volte
If I get to forty and I don't have a spouse
Se arrivo a quaranta e non ho un coniuge
I'll fashion you a letter and I'll send it to your house
Ti farò una lettera e la manderò a casa tua
If I get to sixty will you let me slip away
Se arrivo a sessanta mi lascerai scappare?
Into an armchair for the rest of my days
In poltrona per il resto dei miei giorni
Cos you've got your family and I've got mine
Perché tu hai la tua famiglia e io ho la mia
The love that we share must form another time
L'amore che condividiamo deve formarsi un'altra volta
Cos there are so many lessons
Perché ci sono così tante lezioni
That I just never cared to learn
Che semplicemente non mi è mai importato di imparare
And there are so many questions that still burn, like
E ci sono così tante domande che ancora bruciano, tipo
Will you hold my hand when I go?
Mi tieni la mano quando vado?
Will you hold my hand when I go?
Mi tieni la mano quando vado?
Will you hold my hand when I go?
Mi tieni la mano quando vado?
Will you hold my hand when I go?
Mi tieni la mano quando vado?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
