Lazy Sunday Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Małe Twarze - Leniwa Niedziela

by Small Faces

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Small Faces Lazy Sunday

Lazy Sunday Afternoon:Small Faces.
Leniwe niedzielne popołudnie: małe twarze.
#2 in UK, #5 in Australia, and #42 in Canada.
Nr 2 w Wielkiej Brytanii, nr 5 w Australii i nr 42 w Kanadzie.
INTRO: D G E A D G E A
WSTĘP: D G E A D G E A
#1.
#1.
Ah, wouldn't it be nice, to get on with me neighbours?
Ach, czy nie byłoby miło dogadać się z sąsiadami?
But they make it very clear, they've got no room for ravers.
Ale dają jasno do zrozumienia, że ​​nie ma w nich miejsca dla raversów.
They stop me from groovin', they bang on me wall..
Nie pozwalają mi się bawić, uderzają mnie w ścianę..
they're doing me crust in, it's no good at all..
robią mi jaja, to wcale nie jest dobre..
CHORUS:
CHÓR:
Lazy Sunday afternoon..I've got no mind to worry.
Leniwe niedzielne popołudnie. Nie mam się czym martwić.
I close my eyes and drift away.
Zamykam oczy i odpływam.
#2.
#2.
Here we all are sittin' in a rainbow.
Tutaj wszyscy siedzimy w tęczy.
Gor' blimey, hello Mrs. Jones..how's old Bert's lumbago?
Gor' blimey, witam pani Jones..Jak tam lumbago starego Berta?
He mustn't grumble.
Nie wolno mu narzekać.
I'll sing you a song with no words and no tune..
Zaśpiewam Ci piosenkę bez słów i bez melodii..
To sing in your party while you suss-out the moon..oh, yeah.
Śpiewać na twojej imprezie, podczas gdy ty odgadujesz księżyc... och, tak.
CHORUS:
CHÓR:
Lazy Sunday afternoon..I've got no mind to worry.
Leniwe niedzielne popołudnie. Nie mam się czym martwić.
I close my eyes and drift away.
Zamykam oczy i odpływam.
#3.
#3.
Root-de-doo-de-doo, a-root-de-doot-de doy day..
Dzień Root-de-doo-de-doo, dzień-root-de-doot-de doy..
A-root-de doot de dum, a-root-de-doo-de-doody..
A-root-de doot de dum, a-root-de-doo-de-doody..
There's no one to hear me, there's nothing to say..
Nie ma nikogo, kto by mnie usłyszał, nie ma nic do powiedzenia..
And no one can stop me from feeling this way..yeah.
I nikt nie może mnie powstrzymać od tego uczucia..tak.
CHORUS:
CHÓR:
Lazy Sunday afternoon..I've got no mind to worry.
Leniwe niedzielne popołudnie. Nie mam się czym martwić.
I close my eyes and drift away.
Zamykam oczy i odpływam.
CHORUS:
CHÓR:
Lazy Sunday afternoon..I've got no mind to worry.
Leniwe niedzielne popołudnie. Nie mam się czym martwić.
I close my eyes and drift a...close my eyes and drift away.
Zamykam oczy i odpływam... zamykam oczy i odpływam.
close my eyes and drift away.
zamknij oczy i odpłyń.
OUTRO:
KONIEC:
I close my eyes and drift a...close my eyes and drift away.
Zamykam oczy i odpływam... zamykam oczy i odpływam.
close my eyes and drift away.
zamknij oczy i odpłyń.
I close my mind and drift a...close my mind and drift away.
Zamykam umysł i odpływam. Zamykam umysł i odpływam.
close my eyes and drift away.(Fade.)
zamknij oczy i odpłyń. (Zanikanie.)
A sixties smash from Kraziekhat.
Przebój z lat sześćdziesiątych Kraziekhatu.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.