Lazy Sunday Letras Tradução em Português
Rostos Pequenos - Domingo Preguiçoso
by Small Faces
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Lazy Sunday Afternoon:Small Faces.
Tarde preguiçosa de domingo: rostos pequenos.
#2 in UK, #5 in Australia, and #42 in Canada.
#2 no Reino Unido, #5 na Austrália e #42 no Canadá.
INTRO: D G E A D G E A
INTRODUÇÃO: D G E A D G E A
#1.
#1.
Ah, wouldn't it be nice, to get on with me neighbours?
Ah, não seria bom se dar bem com meus vizinhos?
But they make it very clear, they've got no room for ravers.
Mas eles deixam bem claro que não há espaço para ravers.
They stop me from groovin', they bang on me wall..
Eles me impedem de dançar, eles batem na minha parede.
they're doing me crust in, it's no good at all..
eles estão me fazendo crosta, não adianta nada..
CHORUS:
REFRÃO:
Lazy Sunday afternoon..I've got no mind to worry.
Tarde preguiçosa de domingo. Não tenho motivos para me preocupar.
I close my eyes and drift away.
Fecho os olhos e me afasto.
#2.
#2.
Here we all are sittin' in a rainbow.
Aqui estamos todos sentados num arco-íris.
Gor' blimey, hello Mrs. Jones..how's old Bert's lumbago?
Caramba, olá Sra. Jones... como está a lombalgia do velho Bert?
He mustn't grumble.
Ele não deve resmungar.
I'll sing you a song with no words and no tune..
Vou cantar para você uma música sem palavras e sem melodia.
To sing in your party while you suss-out the moon..oh, yeah.
Para cantar na sua festa enquanto você examina a lua... ah, sim.
CHORUS:
REFRÃO:
Lazy Sunday afternoon..I've got no mind to worry.
Tarde preguiçosa de domingo. Não tenho motivos para me preocupar.
I close my eyes and drift away.
Fecho os olhos e me afasto.
#3.
#3.
Root-de-doo-de-doo, a-root-de-doot-de doy day..
Dia de root-de-doo-de-doo, a-root-de-doot-de doy..
A-root-de doot de dum, a-root-de-doo-de-doody..
A-root-de doot de dum, a-root-de-doo-de-doody..
There's no one to hear me, there's nothing to say..
Não há ninguém para me ouvir, não há nada a dizer.
And no one can stop me from feeling this way..yeah.
E ninguém pode me impedir de me sentir assim... sim.
CHORUS:
REFRÃO:
Lazy Sunday afternoon..I've got no mind to worry.
Tarde preguiçosa de domingo. Não tenho motivos para me preocupar.
I close my eyes and drift away.
Fecho os olhos e me afasto.
CHORUS:
REFRÃO:
Lazy Sunday afternoon..I've got no mind to worry.
Tarde preguiçosa de domingo. Não tenho motivos para me preocupar.
I close my eyes and drift a...close my eyes and drift away.
Fecho os olhos e me dirijo... fecho os olhos e me afasto.
close my eyes and drift away.
fecho os olhos e me afasto.
OUTRO:
OUTRO:
I close my eyes and drift a...close my eyes and drift away.
Fecho os olhos e me dirijo... fecho os olhos e me afasto.
close my eyes and drift away.
fecho os olhos e me afasto.
I close my mind and drift a...close my mind and drift away.
Fecho a minha mente e divago... fecho a minha mente e me afasto.
close my eyes and drift away.(Fade.)
fecho meus olhos e me afasto. (Desaparecer.)
A sixties smash from Kraziekhat.
Um sucesso dos anos 60 de Kraziekhat.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
