Mad John كلمات أغنية ترجمة عربية
وجوه صغيرة - ماد جون
by Small Faces
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
VERSE 1:
الآية 1:
There was an old man, who lived in a green wood,
كان هناك رجل عجوز يعيش في غابة خضراء،
Nobody knew him, or what he had done,
ولم يعرفه أحد أو ما فعله،
But mothers would say to their children 'Beware of Mad John'.
لكن الأمهات يقولون لأطفالهن "احذروا من ماد جون".
VERSE 2:
الآية 2:
John would sing with the birds in the morning,
كان جون يغني مع الطيور في الصباح،
Laugh witht the wind in the cold hand of night,
اضحك مع الريح في يد الليل الباردة،
But people from behind their curtains said 'He's not quite right'.
لكن الناس من خلف ستائرهم قالوا "إنه ليس على حق تمامًا".
REFRAIN:
الامتناع:
John, had it sussed,
جون، لو كان الأمر متوترًا،
He was living the life of a tramp,
كان يعيش حياة المتشرد،
His bed was the cold and the damp,
وكان سريره بارداً ورطباً،
But the sun was his friend: he was free.
لكن الشمس كانت صديقته: لقد كان حراً.
VERSE 3:
الآية 3:
So here was a wise one, who loved all the haters,
فها هو ذا حكيم، أحب كل الكارهين،
Loved them so much that their hate turned to fear,
أحببتهم كثيرًا لدرجة أن كرههم تحول إلى خوف،
And shaking from behind their curtains the loved ones would hear:
ويهتز من خلف ستائرهم يسمع الأحباب:
VERSE 4:
الآية 4:
Ay-diddle aye di, diddle aye di and di di,
آي ديدل آي دي، ديدل آي دي ودي دي،
Ay-diddle aye di, diddle aye di, di di,
آي ديدل آي دي، ديدل آي دي، دي دي،
Ay-diddle aye di, diddle aye di, diddle aye di, aye diddle aye-di di.
آي-ديدل آي دي، ديدل آيي دي، ديدل آيي دي، آي ديدل آيي دي.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.