Mad John Letra Traducción al Español
Caras pequeñas - Mad John
by Small Faces
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
VERSE 1:
VERSO 1:
There was an old man, who lived in a green wood,
Había un anciano que vivía en un bosque verde,
Nobody knew him, or what he had done,
Nadie lo conocía, ni lo que había hecho,
But mothers would say to their children 'Beware of Mad John'.
Pero las madres decían a sus hijos: "Cuidado con Mad John".
VERSE 2:
VERSO 2:
John would sing with the birds in the morning,
John cantaría con los pájaros por la mañana,
Laugh witht the wind in the cold hand of night,
Ríe con el viento en la fría mano de la noche,
But people from behind their curtains said 'He's not quite right'.
Pero la gente detrás de las cortinas decía: "No tiene razón".
REFRAIN:
ABSTENERSE:
John, had it sussed,
John, si lo hubieran sospechado,
He was living the life of a tramp,
Estaba viviendo la vida de un vagabundo,
His bed was the cold and the damp,
Su cama era el frío y la humedad,
But the sun was his friend: he was free.
Pero el sol era su amigo: era libre.
VERSE 3:
VERSO 3:
So here was a wise one, who loved all the haters,
Entonces aquí estaba uno sabio, que amaba a todos los que odiaban,
Loved them so much that their hate turned to fear,
Los amé tanto que su odio se convirtió en miedo,
And shaking from behind their curtains the loved ones would hear:
Y temblando detrás de sus cortinas los seres queridos oían:
VERSE 4:
VERSO 4:
Ay-diddle aye di, diddle aye di and di di,
Ay-diddle aye di, diddle aye di y di di,
Ay-diddle aye di, diddle aye di, di di,
Ay-diddle aye di, diddle aye di, di di,
Ay-diddle aye di, diddle aye di, diddle aye di, aye diddle aye-di di.
Ay-diddle aye di, diddle aye di, diddle aye di, aye diddle aye-di di.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.