Killer Whales Liedtext Deutsche Übersetzung
Smallpools – Killerwale
by Smallpools
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This is the original key of the song; to make it easier to play use the transpose button on the left, and
Dies ist die Originaltonart des Liedes; Um das Spielen zu erleichtern, verwenden Sie die Transponierungstaste auf der linken Seite und
use capo accordingly.
Verwenden Sie Kapodaster entsprechend.
Intro (begins after the "oh's" : Eb Ab Bb Eb x4
Intro (beginnt nach den „Ohs“: Eb Ab Bb Eb x4
Submissive tone, you can play like you're willing to fall apart
Unterwürfiger Ton, Sie können so spielen, als ob Sie bereit wären, auseinanderzufallen
But could you let this go?
Aber könntest du das loslassen?
You keep your bones outstretched till the minute I turn around
Du hältst deine Knochen ausgestreckt, bis ich mich umdrehe
How do I reach that soul?
Wie erreiche ich diese Seele?
You called to say...
Du hast angerufen, um zu sagen...
Can you live with my mistakes?
Kannst du mit meinen Fehlern leben?
?Cause you are the one they spoke about
?Weil du derjenige bist, über den sie gesprochen haben
I never believed I'd make it out
Ich hätte nie geglaubt, dass ich es schaffen würde
You weren't around for quite a while
Du warst eine ganze Weile nicht da
Were you saving all the killer whales?
Haben Sie alle Killerwale gerettet?
?Cause you are the one they spoke about
?Weil du derjenige bist, über den sie gesprochen haben
I never believed I'd make it out
Ich hätte nie geglaubt, dass ich es schaffen würde
You weren't around for quite a while
Du warst eine ganze Weile nicht da
You were saving all the killer whales
Du hast alle Killerwale gerettet
Save save save!
Speichern, speichern, speichern!
Interlude (in the same style as chorus): Cm Bb Ab Ab Cm Bb Eb
Zwischenspiel (im gleichen Stil wie der Refrain): Cm Bb Ab Ab Cm Bb Eb
I am afraid I was made to be able to fall apart
Ich fürchte, ich wurde dazu gebracht, auseinanderzufallen
And disconnect like so
Und so die Verbindung trennen
I keep my chest locked tight till the minute you come around
Ich halte meine Brust fest verschlossen, bis du vorbeikommst
How did you reach my soul?
Wie hast du meine Seele erreicht?
I called to say?
Ich habe angerufen, um zu sagen?
Can you live with my mistakes?
Kannst du mit meinen Fehlern leben?
?Cause you are the one they spoke about
?Weil du derjenige bist, über den sie gesprochen haben
I never believed I'd make it out
Ich hätte nie geglaubt, dass ich es schaffen würde
You weren't around for quite a while
Du warst eine ganze Weile nicht da
Were you saving all the killer whales?
Haben Sie alle Killerwale gerettet?
?Cause you are the one they spoke about
?Weil du derjenige bist, über den sie gesprochen haben
I never believed I'd make it out
Ich hätte nie geglaubt, dass ich es schaffen würde
You weren't around for quite a while
Du warst eine ganze Weile nicht da
You were saving all the killer whales
Du hast alle Killerwale gerettet
Save save save!
Speichern, speichern, speichern!
Interlude (in the same style as chorus): Cm Bb Ab Ab Cm Bb Bb Gm Ab Ab Cm Bb
Zwischenspiel (im gleichen Stil wie Refrain): Cm Bb Ab Ab Cm Bb Bb Gm Ab Ab Cm Bb
Intro to Bridge (in the same style as chorus): Cm Bb Ab Ab Cm Bb Bb Gm Ab Ab Cm Bb
Intro zu Bridge (im gleichen Stil wie der Refrain): Cm Bb Ab Ab Cm Bb Bb Gm Ab Ab Cm Bb
Alone in that motor suite tonight
Heute Abend allein in diesem Wagen
I wonder who paints those faces on pesos
Ich frage mich, wer diese Gesichter auf Pesos malt
Intricate scenes beyond your mind
Komplizierte Szenen jenseits Ihres Vorstellungsvermögens
She was a concept; I was in love then
Sie war ein Konzept; Ich war damals verliebt
Alone in that motor suite tonight
Heute Abend allein in diesem Wagen
I'm trying to paint your face in my brain so
Ich versuche, dein Gesicht in meinem Gehirn zu malen
I can get sleep and calm my mind
Ich kann schlafen und meinen Geist beruhigen
She was a concept; I was in love then
Sie war ein Konzept; Ich war damals verliebt
(*= once)
(*= einmal)
?Cause you are the one they spoke about
?Weil du derjenige bist, über den sie gesprochen haben
I never believed I'd make it out
Ich hätte nie geglaubt, dass ich es schaffen würde
You weren't around for quite a while
Du warst eine ganze Weile nicht da
Were you saving all the killer whales?
Haben Sie alle Killerwale gerettet?
?Cause you are the one they spoke about
?Weil du derjenige bist, über den sie gesprochen haben
I never believed I'd make it out
Ich hätte nie geglaubt, dass ich es schaffen würde
You weren't around for quite a while
Du warst eine ganze Weile nicht da
You were saving all the killer whales
Du hast alle Killerwale gerettet
Save save save!
Speichern, speichern, speichern!
Outro (in the same style as chorus): Cm Bb Ab Ab Cm Bb Bb Gm Ab Ab Cm Bb Eb
Outro (im gleichen Stil wie der Refrain): Cm Bb Ab Ab Cm Bb Bb Gm Ab Ab Cm Bb Eb
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.