Mason Jar Letra Traducción al Español

Piscinas pequeñas - Mason Jar

by Smallpools

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Smallpools Mason Jar

Smallpools is a really cool band and this is a really cool song (and fun to play).
Smallpools es una banda realmente genial y esta es una canción realmente genial (y divertida de tocar).
This is a non-capo version, but if you transpose it down 2 you can capo 2.
Esta es una versión sin capo, pero si la transpones hacia abajo 2, puedes capo 2.
Intro: D A E, D F#m E, B E A E, B E A E
Introducción: D A E, D F#m E, B E A E, B E A E
Verse 1:
Verso 1:
She saw the world through a mason jar, it's foggy
Ella vio el mundo a través de un tarro de cristal, está nublado.
She had the kids with the vicious smiles, they got me
Ella tenía niños con sonrisas viciosas, ellos me atraparon.
Up on a hill with the trophy wives
Arriba en una colina con las esposas trofeo
She's doing all right, all, all, right (yeah)
Ella está bien, todo, todo, bien (sí)
They let her roam some tree or vine, no question
La dejaron vagar por algún árbol o enredadera, sin duda.
She's got a home with some sh*t to climb, don't mention
Ella tiene una casa con algo de mierda que escalar, no lo menciones
Been up and down like a hundred times
He estado arriba y abajo como cien veces
Pre-Chorus:
Pre-coro:
But I got to kill this conversation
Pero tengo que matar esta conversación.
E (once)
mi (una vez)
While there is still sense in my mind
Mientras todavía hay sentido en mi mente
Chorus:
Coro:
But I miss the way you feel
Pero extraño la forma en que te sientes
No one will ever know-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Nadie lo sabrá jamás-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh oh-oh
Oh-oh-oh-oh oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh oh-oh
Oh-oh-oh-oh oh-oh
Interval:
Intervalo:
Verse 2:
Verso 2:
She wrote a film 'bout a double life, she's livin'
Ella escribió una película sobre una doble vida, ella está viviendo
She had a weak co-star in mind, I give in
Ella tenía una coprotagonista débil en mente, me rindo
Mix something clear with the coffee grinds
Mezclar algo claro con el café molido.
We're shootin' all night, all, all, night (yeah)
Estamos disparando toda la noche, toda, toda la noche (sí)
I feel the shift of the fallen side, I'm leavin'
Siento el cambio del lado caído, me voy
Nobody dares to take her side, still pleadin'
Nadie se atreve a ponerse de su lado, todavía suplicando
She's breakin' down tell me one more time
Ella se está derrumbando, dime una vez más
Pre-Chorus:
Pre-coro:
But I meant to kill this conversation
Pero quise matar esta conversación.
E (once)
mi (una vez)
While there is still sense in my mind
Mientras todavía hay sentido en mi mente
Chorus:
Coro:
But I miss the way you feel
Pero extraño la forma en que te sientes
No one will ever know-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Nadie lo sabrá jamás-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh oh-oh
Oh-oh-oh-oh oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh oh-oh
Oh-oh-oh-oh oh-oh
Some synth organ-y chords interval:
Algunos intervalos de acordes de órgano de sintetizador:
Bridge:
Puente:
Well we both know
Bueno, ambos lo sabemos.
The green will fade to gold
El verde se convertirá en dorado.
It wasn't right, I should've called them off
No estuvo bien, debería haberlos cancelado.
A face like stone
Una cara como piedra
The pain begins to show
El dolor comienza a mostrarse.
And it was not right, I should've called them off
Y no estuvo bien, debería haberlos cancelado
Chorusy outro:
Coro final:
But I miss the way you feel
Pero extraño la forma en que te sientes
(Well we both know)
(Bueno, ambos lo sabemos)
No one will ever know
Nadie lo sabrá jamás
(The green will fade to gold)
(El verde se convertirá en dorado)
I miss the way you feel
Extraño la forma en que te sientes
(It wasn't right I should've called them off)
(No estuvo bien, debería haberlos cancelado)
No one will ever know
Nadie lo sabrá jamás
But I miss the way you feel
Pero extraño la forma en que te sientes
(A face like stone)
(Una cara como de piedra)
No one will ever know
Nadie lo sabrá jamás
(The pain begins to show)
(El dolor comienza a notarse)
I miss the way you feel
Extraño la forma en que te sientes
(It wasn't right I should've called them off)
(No estuvo bien, debería haberlos cancelado)
No one will ever know
Nadie lo sabrá jamás
Feel free to comment and stuff, and go ahead and like my band/duo on Facebook
Siéntete libre de comentar y esas cosas, y sigue adelante y dale me gusta a mi banda/dúo en Facebook.
https://www.facebook.com/MesonaMusic
https://www.facebook.com/MesonaMusic
(Even though we haven't posted anything much :P)
(Aunque no hemos publicado mucho :P)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.