Mason Jar Paroles Traduction Française
Petites piscines - Pot Mason
by Smallpools
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Smallpools is a really cool band and this is a really cool song (and fun to play).
Smallpools est un groupe vraiment cool et c'est une chanson vraiment cool (et amusante à jouer).
This is a non-capo version, but if you transpose it down 2 you can capo 2.
Il s'agit d'une version sans capo, mais si vous la transposez vers le bas 2, vous pouvez capo 2.
Intro: D A E, D F#m E, B E A E, B E A E
Intro : D A E, D F#m E, B E A E, B E A E
Verse 1:
Verset 1 :
She saw the world through a mason jar, it's foggy
Elle a vu le monde à travers un pot Mason, il y a du brouillard
She had the kids with the vicious smiles, they got me
Elle a eu des enfants avec des sourires vicieux, ils m'ont eu
Up on a hill with the trophy wives
Sur une colline avec les épouses trophées
She's doing all right, all, all, right (yeah)
Elle va bien, très bien, bien (ouais)
They let her roam some tree or vine, no question
Ils l'ont laissée parcourir un arbre ou une vigne, sans aucun doute
She's got a home with some sh*t to climb, don't mention
Elle a une maison avec de la merde à grimper, n'en parle pas
Been up and down like a hundred times
J'ai été de haut en bas une centaine de fois
Pre-Chorus:
Pré-refrain :
But I got to kill this conversation
Mais je dois tuer cette conversation
E (once)
E (une fois)
While there is still sense in my mind
Même s'il y a encore du sens dans mon esprit
Chorus:
Chœur :
But I miss the way you feel
Mais ce que tu ressens me manque
No one will ever know-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Personne ne saura jamais-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh oh-oh
Oh-oh-oh-oh oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh oh-oh
Oh-oh-oh-oh oh-oh
Interval:
Intervalle :
Verse 2:
Verset 2 :
She wrote a film 'bout a double life, she's livin'
Elle a écrit un film sur une double vie, elle vit
She had a weak co-star in mind, I give in
Elle avait en tête une co-star faible, je cède
Mix something clear with the coffee grinds
Mélangez quelque chose de clair avec le café moulu
We're shootin' all night, all, all, night (yeah)
On tourne toute la nuit, toute la nuit (ouais)
I feel the shift of the fallen side, I'm leavin'
Je sens le changement du côté déchu, je pars
Nobody dares to take her side, still pleadin'
Personne n'ose prendre son parti, je plaide toujours
She's breakin' down tell me one more time
Elle est en panne, dis-moi encore une fois
Pre-Chorus:
Pré-refrain :
But I meant to kill this conversation
Mais je voulais tuer cette conversation
E (once)
E (une fois)
While there is still sense in my mind
Même s'il y a encore du sens dans mon esprit
Chorus:
Chœur :
But I miss the way you feel
Mais ce que tu ressens me manque
No one will ever know-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Personne ne saura jamais-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh oh-oh
Oh-oh-oh-oh oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh oh-oh
Oh-oh-oh-oh oh-oh
Some synth organ-y chords interval:
Quelques intervalles d'accords d'orgue de synthétiseur :
Bridge:
Pont :
Well we both know
Eh bien, nous savons tous les deux
The green will fade to gold
Le vert deviendra doré
It wasn't right, I should've called them off
Ce n'était pas bien, j'aurais dû les annuler
A face like stone
Un visage comme de la pierre
The pain begins to show
La douleur commence à se manifester
And it was not right, I should've called them off
Et ce n'était pas bien, j'aurais dû les annuler
Chorusy outro:
Sortie du chœur :
But I miss the way you feel
Mais ce que tu ressens me manque
(Well we both know)
(Eh bien, nous le savons tous les deux)
No one will ever know
Personne ne le saura jamais
(The green will fade to gold)
(Le vert deviendra doré)
I miss the way you feel
Ce que tu ressens me manque
(It wasn't right I should've called them off)
(Ce n'était pas bien, j'aurais dû les annuler)
No one will ever know
Personne ne le saura jamais
But I miss the way you feel
Mais ce que tu ressens me manque
(A face like stone)
(Un visage comme de la pierre)
No one will ever know
Personne ne le saura jamais
(The pain begins to show)
(La douleur commence à se manifester)
I miss the way you feel
Ce que tu ressens me manque
(It wasn't right I should've called them off)
(Ce n'était pas bien, j'aurais dû les annuler)
No one will ever know
Personne ne le saura jamais
Feel free to comment and stuff, and go ahead and like my band/duo on Facebook
N'hésitez pas à commenter et tout ça, et n'hésitez pas à aimer mon groupe/duo sur Facebook
https://www.facebook.com/MesonaMusic
https://www.facebook.com/MesonaMusic
(Even though we haven't posted anything much :P)
(Même si nous n'avons pas beaucoup posté :P)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.