Mason Jar Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Smallpools – Słoik Mason

by Smallpools

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Smallpools Mason Jar

Smallpools is a really cool band and this is a really cool song (and fun to play).
Smallpools to naprawdę fajny zespół, a ta piosenka jest naprawdę fajna (i przyjemna w graniu).
This is a non-capo version, but if you transpose it down 2 you can capo 2.
To jest wersja bez capo, ale jeśli przetransponujesz ją w dół 2, możesz zrobić capo 2.
Intro: D A E, D F#m E, B E A E, B E A E
Wprowadzenie: D A E, D F#m E, B E A E, B E A E
Verse 1:
Werset 1:
She saw the world through a mason jar, it's foggy
Widziała świat przez słoik, jest mglisty
She had the kids with the vicious smiles, they got me
Miała dzieci ze złośliwymi uśmiechami, a one dopadły mnie
Up on a hill with the trophy wives
Na wzgórzu z żonami-trofeami
She's doing all right, all, all, right (yeah)
Ona ma się dobrze, wszystko, wszystko, dobrze (tak)
They let her roam some tree or vine, no question
Bez dwóch zdań pozwolili jej wędrować po jakimś drzewie lub winorośli
She's got a home with some sh*t to climb, don't mention
Ma dom, w którym musi się wspiąć, nie wspominając
Been up and down like a hundred times
Bywałem w górę i w dół jakieś sto razy
Pre-Chorus:
Przed refrenem:
But I got to kill this conversation
Ale muszę zakończyć tę rozmowę
E (once)
E (raz)
While there is still sense in my mind
Choć w głowie wciąż jest sens
Chorus:
Chór:
But I miss the way you feel
Ale brakuje mi tego, co czujesz
No one will ever know-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Nikt nigdy się nie dowie-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh oh-oh
Och, och, och, och, och
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Och, och, och, och, och, och
Oh-oh-oh-oh oh-oh
Och, och, och, och, och
Interval:
Interwał:
Verse 2:
Werset 2:
She wrote a film 'bout a double life, she's livin'
Napisała film o podwójnym życiu, żyje
She had a weak co-star in mind, I give in
Miała na myśli słabą partnerkę, poddaję się
Mix something clear with the coffee grinds
Zmieszaj coś klarownego z zmieloną kawą
We're shootin' all night, all, all, night (yeah)
Kręcimy całą noc, całą, całą noc (tak)
I feel the shift of the fallen side, I'm leavin'
Czuję zmianę upadłej strony, odchodzę
Nobody dares to take her side, still pleadin'
Nikt nie odważy się stanąć po jej stronie, wciąż błagając
She's breakin' down tell me one more time
Ona się załamuje, powiedz mi jeszcze raz
Pre-Chorus:
Przed refrenem:
But I meant to kill this conversation
Ale chciałem zabić tę rozmowę
E (once)
E (raz)
While there is still sense in my mind
Choć w głowie wciąż jest sens
Chorus:
Chór:
But I miss the way you feel
Ale brakuje mi tego, co czujesz
No one will ever know-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Nikt nigdy się nie dowie-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh oh-oh
Och, och, och, och, och
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Och, och, och, och, och, och
Oh-oh-oh-oh oh-oh
Och, och, och, och, och
Some synth organ-y chords interval:
Niektóre interwały akordów syntezatorowych:
Bridge:
Most:
Well we both know
Cóż, oboje wiemy
The green will fade to gold
Zieleń zmieni się w złotą
It wasn't right, I should've called them off
To nie było w porządku, powinienem ich odwołać
A face like stone
Twarz jak kamień
The pain begins to show
Ból zaczyna być widoczny
And it was not right, I should've called them off
I to nie było w porządku, powinienem ich odwołać
Chorusy outro:
Zakończenie chóru:
But I miss the way you feel
Ale brakuje mi tego, co czujesz
(Well we both know)
(Cóż, oboje wiemy)
No one will ever know
Nikt się nigdy nie dowie
(The green will fade to gold)
(Zieleń zmieni się w złoto)
I miss the way you feel
Tęsknię za tym, co czujesz
(It wasn't right I should've called them off)
(To nie było w porządku, powinienem ich odwołać)
No one will ever know
Nikt się nigdy nie dowie
But I miss the way you feel
Ale brakuje mi tego, co czujesz
(A face like stone)
(Twarz jak kamień)
No one will ever know
Nikt się nigdy nie dowie
(The pain begins to show)
(Ból zaczyna być widoczny)
I miss the way you feel
Tęsknię za tym, co czujesz
(It wasn't right I should've called them off)
(To nie było w porządku, powinienem ich odwołać)
No one will ever know
Nikt się nigdy nie dowie
Feel free to comment and stuff, and go ahead and like my band/duo on Facebook
Zapraszam do komentowania i innych rzeczy, a także do polubienia mojego zespołu/duetu na Facebooku
https://www.facebook.com/MesonaMusic
https://www.facebook.com/MesonaMusic
(Even though we haven't posted anything much :P)
(Mimo że nie publikowaliśmy zbyt wiele :P)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.