All Star Letra Traducción al Español

Aplastar Boca - All Star

by Smash Mouth

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Smash Mouth All Star

Allstar - Smash Mouth
Allstar - Aplastar la boca
Shrek Theme
Tema de Shrek
I transcribed this with an acoustic and I like the sound.
Transcribí esto con una acústica y me gusta el sonido.
This is my first tab, so please keep the criticism rational.
Esta es mi primera pestaña, así que mantenga las críticas racionales.
All strings to be tuned down a semi-tone.
Todas las cuerdas deben afinarse un semitono.
Chords are as follows;
Los acordes son los siguientes;
Somebody once told me the world is gonna roll me
Alguien me dijo una vez que el mundo me va a rodar
I ain't the sharpest tool in the shed
No soy la herramienta más afilada del cobertizo
She was looking kind of dumb with her finger and her thumb
Parecía un poco tonta con el dedo y el pulgar.
In the shape of an "L" on her forehead
En forma de "L" en la frente.
Well the years start coming and they don't stop coming
Bueno, los años empiezan a llegar y no dejan de llegar.
Back to the rule and I hit the ground running
De vuelta a la regla y comencé a ejecutar
Didn't make sense not to live for fun
No tenía sentido no vivir por diversión
Your brain gets smart but your head gets dumb
Tu cerebro se vuelve inteligente pero tu cabeza se vuelve tonta
So much to do so much to see
Hay mucho que hacer, mucho que ver.
So what's wrong with taking the back streets
Entonces, ¿qué hay de malo en tomar las calles secundarias?
You'll never know if you don't go
Nunca lo sabrás si no vas
You'll never shine if you don't glow
Nunca brillarás si no brillas
*Chorus*
*Estribillo*
Hey now you're an All Star get your game on, go play
Oye, ahora eres un All Star, comienza tu juego, ve a jugar.
Hey now you're a Rock Star get the show on get paid
Oye, ahora eres una estrella de rock, recibes el programa y te pagan
And all that glitters is gold
Y todo lo que brilla es oro
Only shooting stars break the mold
Sólo las estrellas fugaces rompen el molde
It's a cool place and they say it gets colder
Es un lugar fresco y dicen que hace más frío.
You're bundled up now but wait 'til you get older
Estás abrigado ahora, pero espera hasta que seas mayor.
But the meteor men beg to differ
Pero los hombres del meteorito no están de acuerdo
Judging by the hole in the satellite picture
A juzgar por el agujero en la imagen de satélite.
The ice we skate is getting pretty thin
El hielo sobre el que patinamos se está volviendo bastante fino.
The waters getting warm so you might as well swim
Las aguas se están calentando, así que también puedes nadar.
My world's on fire how about yours
Mi mundo está en llamas ¿Qué tal el tuyo?
That's the way I like it and I never get bored
Así es como me gusta y nunca me aburro.
*Repeat Chorus 2x*
*Repetir coro 2x*
Somebody once asked could I spare some change for gas
Alguien me preguntó una vez si podía darme algo de cambio para la gasolina.
I need to get myself away from this place
Necesito alejarme de este lugar
I said yep what a concept
Dije que sí, qué concepto.
I could use a little fuel myself
Me vendría bien un poco de combustible
And we could all use a little change
Y a todos nos vendría bien un pequeño cambio
Well the years start coming and they don't stop coming
Bueno, los años empiezan a llegar y no dejan de llegar.
Back to the rule and I hit the ground running
De vuelta a la regla y comencé a ejecutar
Didn't make sense not to live for fun
No tenía sentido no vivir por diversión
Your brain gets smart but your head gets dumb
Tu cerebro se vuelve inteligente pero tu cabeza se vuelve tonta
So much to do so much to see
Hay mucho que hacer, mucho que ver.
So what's wrong with taking the back streets
Entonces, ¿qué hay de malo en tomar las calles secundarias?
You'll never know if you don't go
Nunca lo sabrás si no vas
You'll never shine if you don't glow
Nunca brillarás si no brillas
*Repeat Chorus*
*Se repite coro*

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.