All Star Paroles Traduction Française

Smash Mouth - All-Star

by Smash Mouth

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Smash Mouth All Star

Allstar - Smash Mouth
Allstar - Smash Bouche
Shrek Theme
Thème Shrek
I transcribed this with an acoustic and I like the sound.
J'ai retranscrit cela avec une acoustique et j'aime le son.
This is my first tab, so please keep the criticism rational.
Ceci est mon premier onglet, alors s'il vous plaît, gardez les critiques rationnelles.
All strings to be tuned down a semi-tone.
Toutes les cordes doivent être accordées d'un demi-ton.
Chords are as follows;
Les accords sont les suivants :
Somebody once told me the world is gonna roll me
Quelqu'un m'a dit un jour que le monde allait me rouler
I ain't the sharpest tool in the shed
Je ne suis pas l'outil le plus tranchant du hangar
She was looking kind of dumb with her finger and her thumb
Elle avait l'air plutôt bête avec son doigt et son pouce
In the shape of an "L" on her forehead
En forme de "L" sur son front
Well the years start coming and they don't stop coming
Eh bien, les années commencent à venir et elles n'arrêtent pas de venir
Back to the rule and I hit the ground running
Je reviens à la règle et je me mets au travail
Didn't make sense not to live for fun
Cela n'avait aucun sens de ne pas vivre pour le plaisir
Your brain gets smart but your head gets dumb
Ton cerveau devient intelligent mais ta tête devient stupide
So much to do so much to see
Tant de choses à faire, tant de choses à voir
So what's wrong with taking the back streets
Alors, qu'y a-t-il de mal à emprunter les ruelles
You'll never know if you don't go
Tu ne sauras jamais si tu n'y vas pas
You'll never shine if you don't glow
Tu ne brilleras jamais si tu ne brilles pas
*Chorus*
*Refrain*
Hey now you're an All Star get your game on, go play
Hé, maintenant tu es un All Star, lance ton jeu, va jouer
Hey now you're a Rock Star get the show on get paid
Hé, maintenant tu es une rock star, fais le show, sois payé
And all that glitters is gold
Et tout ce qui brille est de l'or
Only shooting stars break the mold
Seules les étoiles filantes brisent le moule
It's a cool place and they say it gets colder
C'est un endroit frais et ils disent qu'il fait plus froid
You're bundled up now but wait 'til you get older
Tu es emmitouflé maintenant mais attends de vieillir
But the meteor men beg to differ
Mais les hommes météores ne sont pas d'accord
Judging by the hole in the satellite picture
A en juger par le trou dans l'image satellite
The ice we skate is getting pretty thin
La glace sur laquelle nous patinons devient assez fine
The waters getting warm so you might as well swim
Les eaux se réchauffent alors autant nager
My world's on fire how about yours
Mon monde est en feu et le vôtre
That's the way I like it and I never get bored
C'est comme ça que je l'aime et je ne m'ennuie jamais
*Repeat Chorus 2x*
*Répéter le refrain 2x*
Somebody once asked could I spare some change for gas
Quelqu'un m'a demandé un jour si je pouvais avoir de la monnaie pour l'essence.
I need to get myself away from this place
Je dois m'éloigner de cet endroit
I said yep what a concept
J'ai dit oui, quel concept
I could use a little fuel myself
Je pourrais utiliser un peu de carburant moi-même
And we could all use a little change
Et nous pourrions tous utiliser un peu de changement
Well the years start coming and they don't stop coming
Eh bien, les années commencent à venir et elles n'arrêtent pas de venir
Back to the rule and I hit the ground running
Je reviens à la règle et je me mets au travail
Didn't make sense not to live for fun
Cela n'avait aucun sens de ne pas vivre pour le plaisir
Your brain gets smart but your head gets dumb
Ton cerveau devient intelligent mais ta tête devient stupide
So much to do so much to see
Tant de choses à faire, tant de choses à voir
So what's wrong with taking the back streets
Alors, qu'y a-t-il de mal à emprunter les ruelles
You'll never know if you don't go
Tu ne sauras jamais si tu n'y vas pas
You'll never shine if you don't glow
Tu ne brilleras jamais si tu ne brilles pas
*Repeat Chorus*
*Répéter le refrain*

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.