All Star Testo Traduzione Italiana
Smash Bocca - All Star
by Smash Mouth
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Allstar - Smash Mouth
Allstar - Smash Bocca
Shrek Theme
Tema di Shrek
I transcribed this with an acoustic and I like the sound.
L'ho trascritto con un'acustica e il suono mi piace.
This is my first tab, so please keep the criticism rational.
Questa è la mia prima scheda, quindi per favore mantieni le critiche razionali.
All strings to be tuned down a semi-tone.
Tutte le corde devono essere accordate di un semitono.
Chords are as follows;
Gli accordi sono i seguenti;
Somebody once told me the world is gonna roll me
Qualcuno una volta mi ha detto che il mondo mi avrebbe fatto rotolare
I ain't the sharpest tool in the shed
Non sono lo strumento più affilato del capannone
She was looking kind of dumb with her finger and her thumb
Sembrava un po' stupida mentre usava il dito e il pollice
In the shape of an "L" on her forehead
A forma di "L" sulla fronte
Well the years start coming and they don't stop coming
Ebbene gli anni iniziano ad arrivare e non smettono di arrivare
Back to the rule and I hit the ground running
Ritorno alla regola e sono partito correndo
Didn't make sense not to live for fun
Non aveva senso non vivere per divertimento
Your brain gets smart but your head gets dumb
Il tuo cervello diventa intelligente ma la tua testa diventa stupida
So much to do so much to see
Così tanto da fare, così tanto da vedere
So what's wrong with taking the back streets
Allora cosa c'è di sbagliato nel prendere le strade secondarie?
You'll never know if you don't go
Non lo saprai mai se non vai
You'll never shine if you don't glow
Non brillerai mai se non splendi
*Chorus*
*Coro*
Hey now you're an All Star get your game on, go play
Ehi, ora sei un All Star, inizia il tuo gioco, vai a giocare
Hey now you're a Rock Star get the show on get paid
Ehi, ora sei una Rock Star, inizia lo spettacolo e vieni pagato
And all that glitters is gold
E tutto ciò che luccica è oro
Only shooting stars break the mold
Solo le stelle cadenti rompono gli schemi
It's a cool place and they say it gets colder
È un posto fresco e dicono che faccia più freddo
You're bundled up now but wait 'til you get older
Adesso sei infagottato, ma aspetta di invecchiare
But the meteor men beg to differ
Ma gli uomini meteoriti si permettono di dissentire
Judging by the hole in the satellite picture
A giudicare dal buco nell'immagine satellitare
The ice we skate is getting pretty thin
Il ghiaccio su cui pattiniamo sta diventando piuttosto sottile
The waters getting warm so you might as well swim
Le acque si stanno riscaldando, quindi potresti anche nuotare
My world's on fire how about yours
Il mio mondo è in fiamme e il tuo?
That's the way I like it and I never get bored
A me piace così e non mi annoio mai
*Repeat Chorus 2x*
*Ripeti il ritornello 2 volte*
Somebody once asked could I spare some change for gas
Qualcuno una volta mi ha chiesto se potevo risparmiare qualche spicciolo per la benzina
I need to get myself away from this place
Ho bisogno di allontanarmi da questo posto
I said yep what a concept
Ho detto sì, che concetto
I could use a little fuel myself
Anche a me farebbe bene un po' di carburante
And we could all use a little change
E a tutti noi farebbe bene un piccolo cambiamento
Well the years start coming and they don't stop coming
Ebbene gli anni iniziano ad arrivare e non smettono di arrivare
Back to the rule and I hit the ground running
Ritorno alla regola e sono partito correndo
Didn't make sense not to live for fun
Non aveva senso non vivere per divertimento
Your brain gets smart but your head gets dumb
Il tuo cervello diventa intelligente ma la tua testa diventa stupida
So much to do so much to see
Così tanto da fare, così tanto da vedere
So what's wrong with taking the back streets
Allora cosa c'è di sbagliato nel prendere le strade secondarie?
You'll never know if you don't go
Non lo saprai mai se non vai
You'll never shine if you don't glow
Non brillerai mai se non splendi
*Repeat Chorus*
*Ripeti il ritornello*
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
