All Star 歌詞 日本語訳

スマッシュマウス - オールスター

by Smash Mouth

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Smash Mouth All Star

Allstar - Smash Mouth
オールスター - スマッシュマウス
Shrek Theme
シュレックのテーマ
I transcribed this with an acoustic and I like the sound.
これをアコースティックで転写したのですが、音が気に入っています。
This is my first tab, so please keep the criticism rational.
これは私の最初のタブですので、合理的な批判を心がけてください。
All strings to be tuned down a semi-tone.
すべての弦を半音下げてチューニングします。
Chords are as follows;
コードは次のとおりです。
Somebody once told me the world is gonna roll me
誰かがかつて私に、世界が私を転がすだろうと言いました
I ain't the sharpest tool in the shed
私は物置の中で一番鋭い道具ではない
She was looking kind of dumb with her finger and her thumb
彼女は指と親指を動かして少し愚かそうに見えた
In the shape of an "L" on her forehead
額に「L」の字の形がある
Well the years start coming and they don't stop coming
さて、年月が始まり、そしてそれが止まらない
Back to the rule and I hit the ground running
ルールに戻って、全力で取り組みます
Didn't make sense not to live for fun
楽しむために生きないと意味がなかった
Your brain gets smart but your head gets dumb
頭は賢くなるけど頭はバカになる
So much to do so much to see
やるべきことがたくさんあり、見るものがたくさんあります
So what's wrong with taking the back streets
裏道を通って何が悪いの?
You'll never know if you don't go
行ってみないと分からないよ
You'll never shine if you don't glow
輝かなければ決して輝けない
*Chorus*
*コーラス*
Hey now you're an All Star get your game on, go play
さあ、あなたはオールスターです、ゲームを始めて、遊びに行きましょう
Hey now you're a Rock Star get the show on get paid
さあ、あなたもロックスターです 番組に出てお金をもらいましょう
And all that glitters is gold
そして輝くものはすべて金です
Only shooting stars break the mold
流れ星だけが型を破る
It's a cool place and they say it gets colder
ここは涼しい場所だ、そしてもっと寒くなると言われている
You're bundled up now but wait 'til you get older
あなたは今は束縛されていますが、大人になるまで待ってください
But the meteor men beg to differ
しかし流星男たちは違うようだ
Judging by the hole in the satellite picture
衛星写真の穴から判断すると
The ice we skate is getting pretty thin
私たちがスケートする氷はかなり薄くなっている
The waters getting warm so you might as well swim
水が暖かくなってきたので泳いだほうがいいでしょう
My world's on fire how about yours
私の世界は燃えているよ、あなたの世界はどうですか
That's the way I like it and I never get bored
それが私の好きなやり方で、決して飽きることはありません
*Repeat Chorus 2x*
*コーラスを 2 回繰り返します*
Somebody once asked could I spare some change for gas
かつて誰かが、ガソリン代を少しでもいいですかと尋ねました。
I need to get myself away from this place
この場所から離れなければなりません
I said yep what a concept
私は「そうだね、何というコンセプトだ」と言いました
I could use a little fuel myself
自分で少し燃料を使うこともできる
And we could all use a little change
そして、私たちは皆、少しの変化を利用することができます
Well the years start coming and they don't stop coming
さて、年月が始まり、そしてそれが止まらない
Back to the rule and I hit the ground running
ルールに戻って、全力で取り組みます
Didn't make sense not to live for fun
楽しむために生きないと意味がなかった
Your brain gets smart but your head gets dumb
頭は賢くなるけど頭はバカになる
So much to do so much to see
やるべきことがたくさんあり、見るものがたくさんあります
So what's wrong with taking the back streets
裏道を通って何が悪いの?
You'll never know if you don't go
行ってみないと分からないよ
You'll never shine if you don't glow
輝かなければ決して輝けない
*Repeat Chorus*
*リピートコーラス*

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.