Red Apple Falls Versuri Traducere în Română
Smog - Red Apple Falls
by Smog
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Red Apple Falls Album Tab
Fila de album Red Apple Falls
1. The Morning Paper
1. Ziua de dimineață
Tune down low E to C#
Reduceți E scăzut la C#
Intro pt. 1 (4x)
Introducere pct. 1 (4x)
C#---0---0-------0---0-------0--|
C#---0---0-------0---0--------0--|
Intro pt. 2 (ad nauseum)
Introducere pct. 2 (ad nauseum)
C#---0---0-------0---0--------|
C#---0---0-------0---0---------|
Trumpet part (for guitar):
Parte de trompetă (pentru chitară):
The riff should feel syncopated, like there's a beat missing or a beat too many
Riff-ul ar trebui să se simtă sincopat, ca și cum lipsește o ritm sau ritm prea multe
The last part of the intro is just variations on the main melody:
Ultima parte a intro este doar variații ale melodiei principale:
C#--0-------------0-------0-------0---0----|
C#--0-------------0-------0--------0---0-----|
Just keep the riff going between melody lines.
Doar păstrați riff-ul între liniile de melodie.
After the line "Red Apple Falls", he plays around with these chords:
După versul „Red Apple Falls”, el joacă cu aceste acorduri:
C#sus4(044xxx), C#(043xxx), C#/B(021xxx), then slides back up to C#.
C#sus4(044xxx), C#(043xxx), C#/B(021xxx), apoi glisează înapoi în C#.
Then just play around with the C# and C#sus4 chords
Apoi jucați doar cu acordurile C# și C#sus4
(listen and you'll get it) and ad lib.
(ascultă și vei obține) și ad lib.
End on open C#.
Încheiați cu C# deschis.
Lyrics:
Versuri:
The morning paper is on its way
Ziarul de dimineață este pe drum
It's all bad news on every page
Toate sunt vești proaste pe fiecare pagină
So roll right over, and go to sleep
Așa că întoarce-te imediat și du-te la culcare
That evening sun will be so sweet
Soarele din acea seară va fi atât de dulce
Roll right over, and I had this thing.
Dați-vă înapoi și am avut chestia asta.
Red apple falls.
Mărul roșu cade.
2. Blood Red Bird
2. Pasăre roșie sânge
Chords:
Acorduri:
C#m7: If you listen to the record, the little high B on the 7th fret of the high E
C#m7: Dacă asculți înregistrarea, micul B înalt de pe a șaptea fretă a E înalt
string is pretty clear.
șirul este destul de clar.
Also, (----) indicates a pause in the vocals (it's easier to read).
De asemenea, (----) indică o pauză în voce (este mai ușor de citit).
I was not awoken by the rooster
Nu m-a trezit cocosul
Nor by the crow's tough song
Nici prin cântecul dur al corbului
But the midnight cry of a blood red bird
Dar strigătul de la miezul nopții al unei păsări roșii sânge
Brought this, this sleeplessness on
A adus asta, această insomnie
Threw open the window
A deschis fereastra
Moonlight on a black garden of thorns
Clar de lună pe o grădină neagră de spini
The cool wet, of my sweat
Umed rece, de sudoare mea
Cries home, ---- where cries from
Plânge acasă, ---- de unde plânge
A blood red bird flies in the woods
O pasăre roșie sânge zboară în pădure
Weeping into dead leaves
Plângând în frunze moarte
With wing torn and ---- jutting bone
Cu aripa ruptă și ---- os proeminent
What hand ---- meant it to bust, to be useless?
Ce mână ---- a însemnat să spargă, să fie inutilă?
What hand that could've with two fingers?
Ce mână ar fi putut avea cu două degete?
A blood red bird, a blood red bird
O pasăre roșie sânge, o pasăre roșie sânge
A blood red bird, a blood red bird
O pasăre roșie sânge, o pasăre roșie sânge
We can continually sink into each other - Just
Ne putem scufunda continuu unul în celălalt - Doar
Deep enough to rip out a bit more flesh when you move away
Suficient de adânc pentru a smulge puțin mai multă carne când te îndepărtezi
Start for skin ---- chilling out behind
Începeți pentru piele ---- relaxați-vă în spate
Like an arrow, I was only passing through
Ca o săgeată, eram doar în trecere
A blood red bird, a blood red bird (4x)
O pasăre roșie sânge, o pasăre roșie sânge (4x)
End on C#m.
Termină pe C#m.
3. Red Apples
3. Merele rosii
It's all piano, but the chords are Am - G - F
Totul este pian, dar acordurile sunt Am - G - F
and then a quick staccato F-G lift.
și apoi o ridicare rapidă staccato F-G.
The absolute closest approximation I can get on the guitar is to
Cea mai apropiată aproximare absolută pe care o pot obține la chitară este cea
tune down a whole step and use these chords:
acordați un pas întreg și folosiți aceste acorduri:
Of course, you can just play barre chords in standard,
Desigur, puteți doar să cântați acorduri de bară în standard,
but the alternative tuning more closely emulates the sound
dar acordarea alternativă emulează mai îndeaproape sunetul
of a piano because the thirds and fifths of the chords
a unui pian pentru că treimi și cincimi ale acordurilor
are in the proper relative octave.
sunt în octava relativă adecvată.
I went down to the river to meet the widow
Am coborât la râu să mă întâlnesc cu văduva
She gave me an apple, it was red
Mi-a dat un măr, era roșu
(Repeat)
(Repetă)
I slept in her black arms for a century
Am dormit în brațele ei negre timp de un secol
She wanted nothing in return
Ea nu dorea nimic în schimb
I gave her nothing in return
Nu i-am dat nimic în schimb
I gave her nothing in return
Nu i-am dat nimic în schimb
Middle melody (whole step down):
Melodia din mijloc (întregul pas în jos):
C|--4~-------12-11~---12-11-9-0~--0!-2!--|
C|--4~-------12-11~---12-11-9-0~--0!-2!--|
The ghost of her husband, beautiful as a horse
Fantoma soțului ei, frumoasă ca un cal
Pulled up an apple ---- cart
A tras un măr ---- cărucior
(Repeat)
(Repetă)
For millions ---- of red apples
Pentru milioane ---- de mere roșii
(Middle melody)
(melodia mijlocie)
Fade out... or end on Am.
Se estompează... sau se termină pe Am.
4. I Was A Stranger
4. Am fost un străin
All chords relative to capo, in name and fret number:
Toate acordurile referitoare la capo, în nume și număr de frete:
I was a stranger, they don't come much stranger
Eram un străin, ei nu vin cu mult mai străini
(pause for pedal-steel fill)
(pauză pentru umplere cu pedală-oțel)
For this I usually do something along the lines of:
Pentru asta fac de obicei ceva de genul:
So why, why did you believe ---- ah, every word I said?
Deci de ce, de ce ai crezut ---- ah, fiecare cuvânt pe care l-am spus?
Why did you believe?
De ce ai crezut?
Believe a stranger? A stranger. And
Crezi un străin? Un străin. Şi
Why do you women in this town let me look at you so bold?
De ce voi, femeile din orașul ăsta, mă lăsați să vă privesc atât de îndrăzneț?
You should've seen what I was in the last town
Ar fi trebuit să vezi ce eram în ultimul oraș
Ah, in the last town
Ah, în ultimul oraș
You should've seen what I was...
Ar fi trebuit să vezi ce eram...
If I was a stranger, well, I was worse of a stranger,
Dacă eram un străin, ei bine, eram mai rău ca un străin,
I was, I was, I was well-known!
Am fost, am fost, am fost cunoscut!
(Pedal-steel fill)
(Umplere cu pedală din oțel)
End on C.
Termină pe C.
5. To Be Of Use
5. A fi de folos
Main riff:
Riff principal:
And during the "On a horse..." part or "like a candle..." part he plays:
Și în timpul rolului „Pe un cal...” sau „ca o lumânare...” joacă:
Lyrics:
Versuri:
Most of my fantasies are of
Cele mai multe dintre fanteziile mele sunt de
Making someone else come
Făcând pe altcineva să vină
Most of my fantasies are of
Cele mai multe dintre fanteziile mele sunt de
To be of use
Pentru a fi de folos
To be of use
Pentru a fi de folos
To be of some hard, simple
A fi greu, simplu
Undeniable use
Utilizare incontestabilă
Oh, like a spindle
Oh, ca un fus
Or oh, like a candle
Sau ca o lumânare
Or oh, like a horseshoe
Sau, ca o potcoavă
Or oh, like a corkscrew
Sau oh, ca un tirbușon
To be of use
Pentru a fi de folos
To be of use
Pentru a fi de folos
Most of my fantasies are of
Cele mai multe dintre fanteziile mele sunt de
Making someone else come
Făcând pe altcineva să vină
On a horse
Pe un cal
Over palms laid
Peste palmele puse
On the threshold
Pe prag
Of the coming day
A zilei ce urmează
Coming day, coming day
Ziua care vine, ziua care vine
Come...
Vino...
On a horse
Pe un cal
Over palms laid
Peste palmele puse
On the threshold
Pe prag
Of the coming day
A zilei ce urmează
Coming day, coming day,
Ziua care vine, ziua care vine,
Come...
Vino...
Coming day, coming day
Ziua care vine, ziua care vine
Come...
Vino...
6. Red Apple Falls
6. Cascada cu măr roșu
It's all piano, but you can play it like this:
Totul este pian, dar îl poți cânta așa:
Lyrics:
Versuri:
The widow says it's hard to live
Văduva spune că e greu de trăit
With a man, a man like me
Cu un bărbat, un bărbat ca mine
The widow says it's hard to live
Văduva spune că e greu de trăit
On the lonely version of love I give
Pe versiunea singuratică a iubirii pe care o dau
And I seen the way her eyes light up
Și am văzut cum i se luminează ochii
When she looks at the man in a family way
Când se uită la bărbat într-un mod familial
He's made of iron, and he knows the way
E făcut din fier și știe drumul
When I think about my brother dying
Când mă gândesc la moartea fratelui meu
And my parents trying to slowly do themselves in
Și părinții mei încearcă să se descurce încet
Inch by inch, day by day
Inch cu inch, zi de zi
And the telephone ring is like a banshee wail
Iar sunetul telefonului este ca un vaiet banshee
The widow says I broke her first
Văduva spune că am rupt-o prima
Of course I say just the reverse
Desigur, spun exact invers
And we can't get past this
Și nu putem trece peste asta
No we can't get past this
Nu, nu putem trece peste asta
Something she did on the 14th of June
Ceva ce a făcut ea pe 14 iunie
'Cuz of something I said on the 13th of June
Pentru că am spus ceva pe 13 iunie
We can't get past this
Nu putem trece peste asta
No we can't get past this
Nu, nu putem trece peste asta
If we could lock our lips and block our noses
Dacă am putea să ne blocăm buzele și să ne blocăm nasul
And swim beneath the barrier
Și înotați sub barieră
Come up clean on the other side
Vino curat pe cealaltă parte
But we can't get past this
Dar nu putem trece peste asta
No we can't get past this
Nu, nu putem trece peste asta
7. Ex-Con
7. Ex-Con
Chords:
Acorduri:
Horn part:
Partea cornului:
Intro: C F C F
Introducere: C F C F
Whenever I get dressed up
Ori de câte ori mă îmbrac
I feel like an ex-con trying to make good
Mă simt ca un fost condamnat care încearcă să facă bine
(Repeat)
(Repetă)
Jean jacket and tie
Geaca de jeans si cravata
Feel like such a lie
Simțiți-vă ca o astfel de minciună
When I go to your house, feel like I'm
Când merg la tine acasă, simt că sunt
Casing the joint
Carcasa articulației
In the grocery store, in line behind a mother and child
În magazin alimentar, la coadă în spatele unei mame și al unui copil
I'm gonna take that child
O să iau copilul ăla
I'm gonna take that child
O să iau copilul ăla
I'm gonna take that child
O să iau copilul ăla
Because alone in my room
Pentru că singur în camera mea
I feel like such a part
Mă simt ca o asemenea parte
Of the community
Al comunității
But out on the streets
Dar pe străzi
I feel like a robot by the river
Mă simt ca un robot lângă râu
Alone in my room
Singur în camera mea
I feel such a warmth
Simt o asemenea căldură
For the community
Pentru comunitate
But out on the streets
Dar pe străzi
Out on the streets
Afară pe străzi
I feel like a robot by the river
Mă simt ca un robot lângă râu
Looking for a drink
Caut o băutură
End on C.
Termină pe C.
8. Inspirational
8. Inspirator
Chords:
Acorduri:
Intro: E C# A B
Introducere: E C# A B
When you're living
Când trăiești
The unlivable
De netrait
By loving
Iubind
The unlovable
Cel de neiubit
It's time to start changing
Este timpul să începem să te schimbi
The unchangeable
Neschimbabilul
By leaving
Prin plecare
The unleaveable
Inevitabilul
Repeat a bunch of times, end on E.
Repetați de câteva ori, terminați pe E.
9. Finer Days
9. Zile mai frumoase
Play this note ad infinitum: (B)
Redați această notă la infinit: (B)
Fill 1:
Completare 1:
Fill 2:
Completează 2:
Lead 1:
Principalul 1:
Lead 2:
Principalul 2:
Lead 3:
Principalul 3:
Jam:
gem:
(I don't think these leads are exactly right, but they work)
(Nu cred că acești clienți potențiali sunt tocmai corecti, dar funcționează)
Piano Break:
Pauza de pian:
Guitar plays this:
Chitara cântă așa:
Jam 2:
Jam 2:
Ending Lead:
Sfârșitul conducerii:
Intro: (B) with fill 1, lead 1 and 2
Introducere: (B) cu umplere 1, lead 1 și 2
(B) throughout
(B) peste tot
Granted passage (Fill 1)
Pasaj acordat (completare 1)
Into the finer days (Fill 1)
În zilele frumoase (Umplere 1)
How I got here, I do not know
Cum am ajuns aici, nu știu
And if it were all to disappear
Și dacă totul ar dispărea
(Fill 2)
(Umplerea 2)
I would not know how to return (Fill 1)
Nu aș ști cum să mă întorc (Completați 1)
(B) w/fill 1
(B) cu umplere 1
(Lead 3)
(Proiectul 3)
And all of my old friends
Și toți vechii mei prieteni
Wanted me to stay down, down, down with them
Voiau să stau jos, jos, jos cu ei
(Fill 2)
(Umplerea 2)
I could extend them a hand (Fill 1)
Le-aș putea întinde o mână (Umplere 1)
But they would only pull it off
Dar ei doar ar reuși
In their grasp
În strânsoarea lor
In their powder
În pulberea lor
(Fill 2)
(Umplerea 2)
(Fill 1)
(Umpleți 1)
(Jam)
(gem)
(Fill 1)
(Umpleți 1)
And so I find myself
Și așa mă regăsesc
Isolated
Izolat
Isolated in these fine, fine days
Izolat în aceste zile frumoase
(Fill 2)
(Umplerea 2)
(Fill 1)
(Umpleți 1)
(Piano Break)
(Pauza de pian)
(Jam 2)
(Jam 2)
(Ending Lead)
(Încheierea conducerii)
End on (B).
Se încheie la (B).
That's it.
Asta este.
There ya go.
Poftim.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
