Irish Handcuffs كلمات أغنية ترجمة عربية

الدخان أو النار - الأصفاد الأيرلندية

by Smoke or Fire

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Smoke or Fire Irish Handcuffs

First time tabbing a song, this sounds pretty close to Joe McMahon's acoustic version though.
عند النقر على أغنية للمرة الأولى، يبدو هذا قريبًا جدًا من النسخة الصوتية لجو مكمان.
We struggle to remember.
نحن نكافح من أجل أن نتذكر.
We struggle to forget.
نحن نكافح من أجل النسيان.
No strangers to addiction.
لا غرباء على الإدمان.
We're just drowning the pain.
نحن فقط نغرق الألم.
Good times with good friends.
اوقات سعيدة مع الاصدقاء الطيبين.
Good fights with enemies.
معارك جيدة مع الأعداء.
We'll struggle to remember,
سنكافح من أجل التذكر،
but we can't forget.
ولكن لا يمكننا أن ننسى.
Chorus:
جوقة:
Every week it was a party back in those days.
كل أسبوع كان هناك حفل في تلك الأيام.
It didn't seem to matter that we were underage.
لا يبدو أنه يهم أننا كنا دون السن القانونية.
And the days go by....
و تمر الأيام ....
Have a shot and wash it down with another drink.
خذ جرعة واغسلها بمشروب آخر.
It did more damage at the time than we all could see.
لقد أحدث ضررًا أكبر في ذلك الوقت مما يمكن أن نراه جميعًا.
And the days go by....
و تمر الأيام ....
Verse: Same as 1st
الآية: مثل الأولى
We struggle with surrender.
نحن نكافح مع الاستسلام.
We struggle with regret.
نحن نكافح مع الندم.
No strangers to opinions,
ليس غريبا على الآراء،
just tired of the games.
فقط تعبت من الألعاب.
Broke ties with good friends.
قطع العلاقات مع الأصدقاء الجيدين.
Broke bread with enemies.
كسر الخبز مع الأعداء.
We'll struggle to remember,
سنكافح من أجل التذكر،
but we can't forget.
ولكن لا يمكننا أن ننسى.
Chorus:
جوقة:
7 days a week on tour we we're out getting pissed.
7 أيام في الأسبوع في جولة نحن في الخارج نشعر بالغضب.
I need someone to fill me in on the things I missed.
أحتاج إلى شخص يملأني بالأشياء التي فاتني.
And the weeks go by....
و تمر الأسابيع ....
Have a shot and wash it down with another drink.
خذ جرعة واغسلها بمشروب آخر.
On the road sometimes it's all that would help you sleep
على الطريق في بعض الأحيان يكون كل ما يساعدك على النوم
And the weeks go by....
و تمر الأسابيع ....
Bridge:
الجسر:
Young livers dying slowly
الكبد الشابة تموت ببطء
Through reckless days we've come to accept,
خلال الأيام المتهورة وصلنا إلى قبول،
but we're not dead yet.
لكننا لم نموت بعد.
Solo:
منفردا:
Bridge 2:
الجسر 2:
When becoming men,
عندما تصبح رجالا،
remember this...
تذكر هذا...
some never live, some never die,
البعض لا يعيش أبدًا، والبعض الآخر لا يموت أبدًا،
but we're all here tonight.
لكننا جميعا هنا الليلة.
Chorus:
جوقة:
Not as many folks around anymore to see.
ليس هناك الكثير من الناس حولها بعد الآن لنرى.
At least at weddings and at funerals we share a drink.
على الأقل في حفلات الزفاف والجنازات نتشارك في الشراب.
And the years go by...
و السنين تمضي...
Have a shot and wash it down with another drink.
خذ جرعة واغسلها بمشروب آخر.
To tell the truth this shit is starting to make me sick.
لأقول الحقيقة، هذا القرف بدأ يجعلني أشعر بالغثيان.
And the years go by...
و السنين تمضي...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.