Irish Handcuffs Versuri Traducere în Română
Fum sau foc - cătușe irlandeze
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
First time tabbing a song, this sounds pretty close to Joe McMahon's acoustic version though.
Pentru prima dată când tabulați o melodie, sună destul de aproape de versiunea acustică a lui Joe McMahon.
We struggle to remember.
Ne străduim să ne amintim.
We struggle to forget.
Ne luptăm să uităm.
No strangers to addiction.
Nu sunt străini de dependență.
We're just drowning the pain.
Doar înecăm durerea.
Good times with good friends.
Vreme bune cu prieteni buni.
Good fights with enemies.
Lupte bune cu inamicii.
We'll struggle to remember,
Ne vom strădui să ne amintim,
but we can't forget.
dar nu putem uita.
Chorus:
Refren:
Every week it was a party back in those days.
În fiecare săptămână era o petrecere în acele vremuri.
It didn't seem to matter that we were underage.
Nu părea să conteze că eram minori.
And the days go by....
Si zilele trec....
Have a shot and wash it down with another drink.
Fă o injecție și spală-l cu o altă băutură.
It did more damage at the time than we all could see.
A făcut mai multe pagube în acel moment decât am putut vedea cu toții.
And the days go by....
Si zilele trec....
Verse: Same as 1st
Vers: La fel ca primul
We struggle with surrender.
Ne luptăm cu capitularea.
We struggle with regret.
Ne luptăm cu regret.
No strangers to opinions,
Nu sunt străini de opinii,
just tired of the games.
doar satul de jocuri.
Broke ties with good friends.
A rupt legăturile cu prieteni buni.
Broke bread with enemies.
A frânt pâinea cu dușmanii.
We'll struggle to remember,
Ne vom strădui să ne amintim,
but we can't forget.
dar nu putem uita.
Chorus:
Refren:
7 days a week on tour we we're out getting pissed.
7 zile pe săptămână, în turneu, ne enervăm.
I need someone to fill me in on the things I missed.
Am nevoie de cineva care să mă completeze despre lucrurile pe care le-am ratat.
And the weeks go by....
Și săptămânile trec....
Have a shot and wash it down with another drink.
Fă o injecție și spală-l cu o altă băutură.
On the road sometimes it's all that would help you sleep
Pe drum, uneori, este tot ceea ce te-ar ajuta să dormi
And the weeks go by....
Și săptămânile trec....
Bridge:
Pod:
Young livers dying slowly
Ficatii tineri mor încet
Through reckless days we've come to accept,
Prin zile nesăbuite am ajuns să acceptăm,
but we're not dead yet.
dar nu am murit încă.
Solo:
Solo:
Bridge 2:
Podul 2:
When becoming men,
Când devii bărbați,
remember this...
aminteste-ti asta...
some never live, some never die,
unii nu trăiesc niciodată, alții nu mor niciodată,
but we're all here tonight.
dar suntem cu toții aici în seara asta.
Chorus:
Refren:
Not as many folks around anymore to see.
Nu mai sunt atât de mulți oameni în jur de văzut.
At least at weddings and at funerals we share a drink.
Cel puțin la nunți și la înmormântări împărțim o băutură.
And the years go by...
Si anii trec...
Have a shot and wash it down with another drink.
Fă o injecție și spală-l cu o altă băutură.
To tell the truth this shit is starting to make me sick.
Să spun adevărul, rahatul asta începe să mă îmbolnăvească.
And the years go by...
Si anii trec...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
