Jet Lagged Liedtext Deutsche Übersetzung
Smokie – Jetlag
by Smokie
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
VRS 1
VRS 1
Jet lagged, whipped out
Jetlag, ausgepeitscht
Photographed, want to shout
Fotografiert, möchte schreien
Criticised, a model life
Kritisiert, ein Musterleben
See me shaped before your eyes
Sehen Sie, wie ich vor Ihren Augen geformt werde
Look at me mamma
Schau mich an, Mama
Can you sense the situation
Spüren Sie die Situation?
It's getting hard to work it out
Es wird immer schwieriger, es herauszufinden
All I need is a little moderation.
Ich brauche nur ein wenig Mäßigung.
VRS 2
VRS 2
Jet legged, let it out
Jet-beinig, lass es raus
Don't know what's it all about
Ich weiß nicht, worum es geht
Patronized, adolized
Bevormundet, verehrt
It's getting harder to improvise
Es wird immer schwieriger zu improvisieren
Look at me mamma
Schau mich an, Mama
Can you sense the situation
Spüren Sie die Situation?
Sitting on a roundaboud
Auf einem Kreisverkehr sitzen
And searching for a piece of inspiration.
Und auf der Suche nach einem Stück Inspiration.
HORUS
HORUS
Well sitting in the backroom
Nun, ich sitze im Hinterzimmer
Waiting for a doll to come
Ich warte darauf, dass eine Puppe kommt
Hmm, if there's a population waiting
Hmm, wenn eine Bevölkerung wartet
I see you in the county hall
Wir sehen uns im Bezirksamt
But I ain't even got the time
Aber ich habe nicht einmal die Zeit
To telephone a friend of mine
Um einen Freund von mir anzurufen
For usefull information
Für nützliche Informationen
And help my situation
Und hilf meiner Situation
I get the feeling that they're telling me a lie.
Ich habe das Gefühl, dass sie mich lügen.
VRS 3
VRS 3
Jet lagged, whipped out
Jetlag, ausgepeitscht
Photographed, want to shout
Fotografiert, möchte schreien
Criticised, a model life
Kritisiert, ein Musterleben
See me shaped before your eyes
Sehen Sie, wie ich vor Ihren Augen geformt werde
Look at me mamma
Schau mich an, Mama
Can you sense the situation
Spüren Sie die Situation?
It's getting hard to work it out
Es wird immer schwieriger, es herauszufinden
All I need is a little moderation.
Ich brauche nur ein wenig Mäßigung.
RI
RI
Look at me mamma, look at me mamma
Schau mich an, Mama, sieh mich an, Mama
Look at me mamma, look at me mamma
Schau mich an, Mama, sieh mich an, Mama
Look at me mamma, look at me mamma
Schau mich an, Mama, sieh mich an, Mama
Look at me mamma, look at me mamma
Schau mich an, Mama, sieh mich an, Mama
HORUS
HORUS
Sneaking out the backdoor
Durch die Hintertür schleichen
Wandering which way to go
Ich schwanke, welchen Weg ich gehen soll
Standing on the side line
An der Seitenlinie stehen
Just waiting for a man to show
Ich warte nur darauf, dass ein Mann auftaucht
But I ain't even got the time
Aber ich habe nicht einmal die Zeit
To telephone a friend of mine
Um einen Freund von mir anzurufen
For usefull information
Für nützliche Informationen
And help my situation
Und hilf meiner Situation
I get the feeling that they're telling me a lie.
Ich habe das Gefühl, dass sie mich lügen.
VRS 4
VRS 4
Jet lagged, whipped out
Jetlag, ausgepeitscht
Photographed, want to shout
Fotografiert, möchte schreien
Criticised, a model life
Kritisiert, ein Musterleben
See me shaped before your eyes
Sehen Sie, wie ich vor Ihren Augen geformt werde
Look at me mamma
Schau mich an, Mama
Can you sense the situation
Spüren Sie die Situation?
It's getting hard to work it out
Es wird immer schwieriger, es herauszufinden
All I need is a little moderation.
Ich brauche nur ein wenig Mäßigung.
VRS 5
VRS 5
(fading)
(verblassend)
Jet lagged, whipped out
Jetlag, ausgepeitscht
Photographed, want to shout
Fotografiert, möchte schreien
It's getting harder to work it out
Es wird immer schwieriger, es herauszufinden
All I need is a little moderation.
Ich brauche nur ein wenig Mäßigung.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
